Wyth charged chariotes þe cheftayn he fynde[z], [MS. fynde, M. fynde[ȝ].]
Bikennes þe catel to þe kyng, þat he caȝt hade, [folio 79a] [Catchwords Bikennes þe catel at bottom of preceding page.]
Presented him þe presoneres in pray þat þay token— [M. expands the same abbreviation above p differently, presented, but prisoneres; but cf. presoneres written out in 1217.]
Line 1297
Moni a worþly wyȝe whil her worlde laste,
Moni semly syre soun, and swyþe rych maydenes, [M. 1 soun; M. 2 sone, cf. 666.]
Þe pruddest of þe province, and prophetes childer,
Line 1300
As Ananie, and Azarie, and als Mizael,
And dere Daniel also, þat watz devine noble,
With moni a modey moder chylde mo þen innoghe.
And Nabugodenozar makes much joye,
Line 1304
Nou he þe kyng hatz conquest and þe kyth wunnen,
And dreped alle þe doȝtyest and derrest in armes,
And þe lederes of her lawe layd to þe grounde,
And þe pryce of þe profecie presoners maked; [M. expands prisoners, but cf. 1297.]
Line 1308
Bot þe joy of þe juelrye so gentyle and ryche,
When hit watz schewed hym so schene, scharp watz his wonder;
Of such vessel avayed þat vayled so huge,
Never ȝet nas Nabugodenozar er þenne.
Line 1312
He sesed hem wyth solemnete, þe Soverayn he praysed
Þat watz aþel over alle, Israel Dryȝtyn;
Such god, such gomes, such gay vesselles,
Comen never out of kyth to Caldee reames.
Line 1316
He trussed hem in his tresorye in a tryed place
Rekenly wyth reverens, as he ryȝt hade;
And þer he wroȝt as þe wyse, as ȝe may wyt hereafter,
For hade he let of hem lyȝt, hym moȝt haf lumpen worse.
Line 1320
Þat ryche in gret rialte rengned his lyve,
As conqueror of uche a cost he cayser watz hatte,
Emperor of alle þe erþe, and also þe saudan,