XII. THE CAPTURE OF JERUSALEM
Danyel in his dialokez devysed sumtyme,
As ȝet is proved expresse in his profecies,
Hou þe gentryse of Juise and Jherusalem þe ryche [MS. jhrlem, M. Iherusalem.]
Watz disstryed wyth distres, and drawen to þe erþe.
Line 1160
For þat folke in her fayth watz founden untrwe,
Þat haden hyȝt þe hyȝe God to halde of hym ever;
And he hem halȝed for his and help at her nede
In mukel meschefes mony, þat mervayl [is] to here; [M. inserts [is].]
Line 1164
And þay forloyne her fayth and folȝed oþer goddes,
And þat wakned his wrath and wrast hit so hyȝe,
Þat he fylsened þe faythful in þe falce lawe
To forfare þe falce in þe faythe trwe.
Line 1168
Hit watz sen in þat syþe þat Zede[c]hyas rengned [MS. ȝedethyas, as M. notes.]
In Juda, þat justised þe Juyne kynges.
He sete on Salamones solie, on solemne wyse,
Bot of leaute he watz lat to his Lorde hende:
Line 1172
He used abominaciones of idolatrye,
And lette lyȝt bi þe lawe þat he watz lege tylle.
Forþi oure Fader upon folde a foman hym wakned,
Nabigodenozar nuyed hym swyþe;
Line 1176
He pursued into Palastyn wyth proude men mony,