Three Kings of Cologne : an early English translation of the "Historia Trium Regum" / by John of Hildesheim ; edited from the MSS., together with the Latin text, by C. Horstmann

About this Item

Title
Three Kings of Cologne : an early English translation of the "Historia Trium Regum" / by John of Hildesheim ; edited from the MSS., together with the Latin text, by C. Horstmann
Author
Joannes, of Hildesheim, d. 1375
Editor
Horstmann, Carl, 1851-
Publication
Millwood, N.Y.: Kraus Reprint
1988
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Cite this Item
"Three Kings of Cologne : an early English translation of the "Historia Trium Regum" / by John of Hildesheim ; edited from the MSS., together with the Latin text, by C. Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/3KCol. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2024.

Pages

Capitulum xxvijm

Whan cure lord ihesu crist was styed vp in to heuen, þan he sent seynt Thomas, his apostil, in to ynde, to preche þere goddys worde; In þe wich Inde, as hit is aforseyde, þes .iij. kyngis þat tyme regnyd and were lordys. ¶ And þow hit so were þat seynt Thomas [leaf 16a] aȝens his wille ȝede in to þat londys, ȝet ȝe schulle vndirstonde þat þis was do of þe grete prouidence of god þat þis same appostil þat put his hande in to goddys syde to knowe þat he was werry god þat was aryse vp fro dethe to lyfe for saluacioun of aƚƚ mankynde, he scholde go and preche þe passioun of crist, his resurreccioun and his ascencioun to þes .iij. worschippeful kyngis þat souȝten oure lord ihesu crist in bethleem in his Natiuite and þere with ȝiftys worschipped hym; and, as seynt Gregory seiþ: Id nobis omnibus profuit quod hij Reges & hee gentes eiusdem domini nostri Ihesu Christi infanciam quesierunt & oculis viderunt et deuotissime muneribus adorauerunt & probauerunt, ¶ This is to seye: this was to vs aƚƚ a profite þat þes worschepeful kyngis and her pepil souȝten þe childehode of crist and with her yȝen siȝe hit and with ȝiftys worscheppefullich and deuoutelich honoured hit and for soþe proued hit. fferthermore ȝe schul vndirstonde þat seynt bartholemewe, Symon and Iudas, þat were cristys disciplis, were also sent in to ynde to preche þe feyȝ among aƚƚ þe pepil: for þer be many parties of ynde, and o party of ynde is more þan aƚƚ þe party of þe worlde

Page 104

on þis half of þe see--ffor þis party of þe world on þis half of þe see, þer cristendom is, is nomore descried ne acounted in aƚƚ þe eest but a .C. dayes iourney.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.