Three Kings of Cologne : an early English translation of the "Historia Trium Regum" / by John of Hildesheim ; edited from the MSS., together with the Latin text, by C. Horstmann

About this Item

Title
Three Kings of Cologne : an early English translation of the "Historia Trium Regum" / by John of Hildesheim ; edited from the MSS., together with the Latin text, by C. Horstmann
Author
Joannes, of Hildesheim, d. 1375
Editor
Horstmann, Carl, 1851-
Publication
Millwood, N.Y.: Kraus Reprint
1988
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/3KCol
Cite this Item
"Three Kings of Cologne : an early English translation of the "Historia Trium Regum" / by John of Hildesheim ; edited from the MSS., together with the Latin text, by C. Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/3KCol. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 5, 2024.

Pages

Cap. xxv.

After þat þes .iij. kyngis were come wit grete trauaile to þe hiƚƚ of Vaws þat is [om. þat is] aforseyde, þan þei made þere a feire chapeƚƚ in worschippe of þe childe þat þei hadde souȝte. // Also þei made þere couenaunt to mete togedir aƚƚ .iij. at þat same place onys in þe ȝere; and at þat same place þei ordeyned her sepulture. Than a litil wile after aƚƚ þe princys and lordys and worschippeful knyȝtes of her londys and kyngdoms, heryng̛ of þe comyng̛ of þes .iij. kyngis, anoon þei riden to hem, with grete solempnite and grete worschipp, and met with hem at þe place aforseyde, and with grete mekenes and humilite resceyued hem. and whan þey herde [leaf 13b] how wondirlich god had wrouȝt by þes .iij. kyngis, þan þei had hem in more reuerence, love and drede euermore aftir. so whan .þes .iij. kyngis had ordeyned her testamentys and do what þei wolde, þan þei toke her leve [MS. love] euerych of oþir, and euery kyng̛ with his pepil rode home in to his owne londe and kyngdome þat he come fro, with gret Ioye and solempnite; and þus euery kyng̛ departed from oþer in her bodilich personys, but neuer in her hertys, as for þat tyme. ¶ And whan þei were come home in to her owne londys, þan þei tolde and prechid to alle þe pepil alle þat þei had seiȝe, herde and do in alle her wey; also þei did make in aƚƚ her templis a sterre aftir þe same forme and þe same liknesse as hit aperid to hem. wherfore many paynyms left her errours and her mawmettis, and worschipped þe childe þat þes .iij. kynges had souȝt.

Page 88

and þus þes .iij. worschepeful kyngis þei dwelled in her londys and kyngdoms in worschepeful and honest conuersacioun til þe ascencioun of crist and þe comyng̛ of seynt Thomas þe appostel.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.