PROBLEMS OF POETICS
they arrive filtered through his situation in the film industry. Ozu's apprenticeship to Tadamoto Okubo in the nansensu genre doubtless contributed
most here. Nansensu comedies, while trying to suggest some of the
naughtiness of their literary and graphic counterparts, were prevented by
censorship from plunging into truly bizarre regions. Okubo's nansensu are
often remembered as vulgar and stupid, but in the absence of any surviving
instances, it is likely that Days of Youth is a late example - in which case the
genre would be far from despicable. When Ozu started directing, comedy was
becoming the favored mode of sophisticated 'modern' filmmaking. Yutaka
Abe, a director who had worked in Hollywood, came to Japan and made Ashi ni
sawatta onna (The Woman who Touched the Leg, 1925). Based on The Marriage
Circle, it won the first KinemaJumpo award and quickly became a model comic
film for young directors.
Ozu's most obvious debt to his nansensu origins is his constant interest in
jokes on bodily functions. Almost none of his films is too solemn to avoid
vulgar treatments of urination, flatulence, or itches that one must scratch.
True, such coarseness is characteristic of certain Japanese artistic traditions. A
renga stanza by Sokan reads:
Even at the time
When my father lay dying
I still kept farting.43
But again these native traditions reach Ozu mediated by the popular mass
culture of his moment; ero-guro-nansensu relied heavily on scatological
humor. For Ozu, bodily functions become another way to shake the geometrical expectations of narrative structure. Children and old men interrupt scenes
to rush to the toilet. Little boys scratch their genitals and men test their sweat
by sniffing their fingertips. In Tokyo Chorus, employees sneak off into the
men's washroom to peep into their bonus envelopes, but one clerk drops his
money into the pissoir. Ohayo does interesting work with boys and men
breaking wind. Usually such comedy constitutes another jab at masculine
dignity, but in Record of a Tenement Gentleman, the heroine and her sister's
recollection of how they blew their noses in childhood becomes a moment of
shared nostalgia.
Even when the humor is not so earthy, an abrupt or far-fetched gag may
deflect our expectations. Ozu's earliest films tend to be thoroughgoing
comedies or to shift, as we have seen, into a lyrical or dramatic tone from a
comic base. Certain cues lead us to expect the film to have a tightly unified
shape, but individual scenes are often given surprising comic twists. In The
Lady and the Beard, Teruo is trying to convince his sister that she should find
his bearded friend Okajima attractive. He points to portraits of great men with
beards and reminds her of the sages depicted on Japanese currency. But then
Okajima enters, fresh from the barbershop and carrying his beard wrapped in
paper. He strokes the beards in the photographs before trying vainly to
reattach his own beard to his face. The gags stem from the basic premise, but
they develop in nonsensical directions. This sort of unpredictable comedy
persists, though in more muted form, throughout Ozu's career: the compa
154
|