Digital Initiatives 48 highlights two platforms for the collaborative transcription, translation, and annotation of Asian-language texts. As explored in the reviews below, these include a workspace for crowdsourcing core textual research on premodern East Asian sources, as well as a hub for Manchu studies. The Ten Thousand Rooms Project and Manc.hu both use their digital platforms to increase the accessibility of textual heritage and promote the formation of international scholarly communities online.

Digital Initiatives is a column that explores digital tools, research resources, publications, and learning opportunities in art history and related fields, with a special focus on topics relevant to Ars Orientalis readers. Each volume will present a series of reviews or discussions around an interconnected set of digital resources or projects, written by scholars or other practitioners. If you would like to propose a topic for a future edition of Digital Initiatives, please e-mail Nancy Micklewright at micklewrightn@si.edu.


Ars Orientalis Volume 48

Permalink: https://doi.org/10.3998/ars.13441566.0048.010

Permissions: Copyright to the content of the articles published in the Ars Orientalis remains with the journal. Copyright to the images in the articles published in Ars Orientalis remains with the image rights owners. This article may be copied for use by nonprofit educational institutions, and individual scholars and educators, for scholarly or instructional purposes only, provided that (1) copies are distributed at or below cost, (2) the author, the publisher, and the Journal are identified on the copy, and (3) proper notice of the copyright appears on each copy. For other uses, content permission must be obtained from Ars Orientalis and image permission must be obtained from the rights owners.

For more information, read Michigan Publishing's access and usage policy.