Poems of Thomas Bailey Aldrich / [by Thomas Bailey Aldrich] [electronic text]

About this Item

Title
Poems of Thomas Bailey Aldrich / [by Thomas Bailey Aldrich] [electronic text]
Author
Aldrich, Thomas Bailey, 1836-1907
Publication
Boston and New York: Houghton, Mifflin and Company
1885
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain in the United States. If you have questions about the collection please contact Digital Content & Collections at dlps-help@umich.edu, or if you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology at LibraryIT-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/BAD9188.0001.001
Cite this Item
"Poems of Thomas Bailey Aldrich / [by Thomas Bailey Aldrich] [electronic text]." In the digital collection American Verse Project. https://name.umdl.umich.edu/BAD9188.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

SCENE I.
MERCEDES, Padre JOSÉF, then URSULA.
Padre JOSÉF.

Mercedes! daughter! are you mad to linger so?

MERCEDES.

Nay, father, it is you who are mad to come back.

Padre JOSÉF.

We were nearly a mile from the village when I missed you and the child. I had stopped at your cottage, and found no one. I thought you were with those who had started at sunrise.

MERCEDES.

Nay, I brought Chiquita here last night when I heard the French were coming.

Page 244

Padre JOSÉF.

Quick, Mercedes! there is not an instant to waste.

MERCEDES.

Then hasten, Padre Joséf, while there is yet time.

(Pushes him towards the door.)
Padre JOSÉF.

And you, child?

MERCEDES.

I shall stay.

Padre JOSÉF.

Listen to her, Sainted Virgin! she will stay, and the French bloodhounds at our very heels!

MERCEDES,
glancing at Ursula.

Could I leave old Ursula, and she not able to lift foot? Think you — my own flesh and blood!

Padre JOSÉF.

Ah, cielo! true. They have forgotten her, the cowards! and now it is too late. God willed it — santificado sea tu nombre!

(Hesitates.)
Mercedes, Ursula is old—very old;the better part of her is already dead. See how she laughs and mumbles to herself, and knows naught of what is passing.

Page 245

MERCEDES.

The poor grandmother! she thinks it is a saint's day.

(seats herself on the settle.)

Padre JOSÉF.

What is life or death to her whose soul is otherwhere? What is a second more or less to the leaf that clings to a shrunken bough? But you, Mercedes, the long summer smiles for such as you. Think of yourself, think of Chiquita. Come with me, child, come!

URSULA.

Ay, ay, go with the good padre, dear. There is dancing on the plaza. The gitanos are there, mayhap. I hear the music. I had ever an ear for tamborines and castanets. When I was a slip of a girl I used to foot it with the best in the cachuca and the bolera. I was a merry jade, Mercedes—a merry jade. Wear your broidered garters, dear.

MERCEDES.

She hears music.

(Listens.)
No. Her mind wanders strangely to-day, now here, now there. The gray spirits are with her.
(To Ursula gently.)
No, grandmother, I came to stay with you, I and Chiquita.

Padre JOSÉF.

You are mad, Mercedes. They will murder you all.

Page 246

MERCEDES.

They will not have the heart to harm Chiquita, nor me, perchance, for her sake.

Padre JOSÉF.

They have no hearts, these Frenchmen. Ah, Mercedes, do you not know better than most that a Frenchman has no heart?

MERCEDES,
hastily.

I know nothing. I shall stay. Is life so sweet to me? Go, Padre Joséf. What could save you if they found you here? Not your priest's gown.

Padre JOSÉF.

You will follow, my daughter?

MERCEDES.

No.

Padre JOSÉF.

I beseech you!

MERCEDES.

No.

Padre JOSÉF.

Then you are lost!

Page 247

MERCEDES.

Nay, padrino, God is everywhere. Have you not yourself said it? Lay your hands for a moment on my head, as you used to do when I was a little child, and go —go!

Padre JOSÉF.

Thou wert ever a wilful girl, Mercedes.

MERCEDES.

O, say not so; but quick — your blessing, quick!

Padre JOSÉF.

Á Dios....

He makes the sign of the cross on Mercedes' forehead, and slowly turns away, Mercedes rises, follows him to the door, and looks after him with tears in her eyes. Then she returns to the middle of the room, and sits on a low stool beside the cradle.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.