|Author:||Daneau, Lambert, ca. 1530-1595?|
|Title:||A treatise, touching Antichrist VVherein, the place, the time, the forme, the workmen, the vpholders, the proceeding, and lastly, the ruine and ouerthrow of the kingdome of Antichrist, is plainly laid open out of the word of God: where also manie darke, and hard places both of Daniell and the Reuelation are made manifest. By Lambert Danæus.|
|Publication Info:||Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2012 November (TCP phase 2)
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at firstname.lastname@example.org for further information or permissions.
A treatise, touching Antichrist VVherein, the place, the time, the forme, the workmen, the vpholders, the proceeding, and lastly, the ruine and ouerthrow of the kingdome of Antichrist, is plainly laid open out of the word of God: where also manie darke, and hard places both of Daniell and the Reuelation are made manifest. By Lambert Danæus.
Daneau, Lambert, ca. 1530-1595?, Swan, John, d. 1617.
London: Imprinted by Thomas Orwin, for Iohn Porter, and Thomas Gubbin, 1589.
|Alternate titles:||Tractatus de Antichristo. English Tractatus de Antichristo.|
A translation of: Tractatus de Antichristo.
Signatures: A-ZÛp4Ûs 2A-2CÛp4Ûs.
Reproductions of the original in the Yale University. Library and Cambridge University Library.
Imperfect; Yale copy lacking leaves M2,3.
Appears at reels 213 (Yale University. Library copy) and at reel 1513 (Cambridge University Library copy).
Antichrist -- Early works to 1800.
¶ To the Right Honorable his verie good Lord, Sir Christopher Wraie; Knight, Lord Cheife Iustice of England: a liberall be∣nefactour, and worthie founder in Magda∣len Colledge in Cambridg, Ihon Swan wisheth such condition, as hath promise, both of this life, and of the life to come.
To the famous and mightie Prince and Lord, Iohn Casimire Countie Palantine of the RHINE, Duke of BAVER &c. his verie good Lord and Maister.
¶ A table of the Contents of this booke.
To the Reader.
The first Chapter.
The second Chapter.
The third Chapter.
The fourth Chapter.
The fifth Chapter.
The sixt Chapter.
The seauenth Chapter.
The eight Chapter.
The ninth Chapter.
The tenth Chapter.
The eleuenth Chapter.
The twelfth Chapter.
The thirtenth Chapter.
The fourtenth Chapter.
The fiftenth Chapter.
The sixtenth Chapter.
The seauententh Chapter.
The eightenth Chapter.
The twenteth Chapter.
The 21. Chapter.
The 22. Chapter.
The 23. Chapter.
The 24. Chapter.
The 25. Chapter.
The 26. Chapter.
The 27. Chapter.
The 28. Chapter.
The 29. Chapter.
The 30. Chapter.
The 31. Chapter.
The 32. Chapter.
The 33. Chapter.
The 34. Chapter.
The 35. Chapter.
The 36. Chapter.
The 37. Chapter.
The 38. Chapter.
The 39. Chapter.
The 40. Chapter.
A Position propounded, and defen∣ded at a Commencement in the Ʋniuersi∣tie of Cambridge, Anno Domini 1582. By a famous Scholler, and worthie Writer in this our age.
Iohn a Monke.
Iohn a Monke, writeth that Rome being founded by theeues; retaineth still somewhat of her olde qualities: for (saith he) she is called Roma, (quod rodat manum) of greasing the hand.
A forewarning, taken out of Munster, agreeing with that of S. Paule.
Gregorie the great, in his 30. Epistle vnto Mauritius the Emperour lib. 16.
An abstract out of the Epistle of the Bishopps of Germanie and Fraunce, written vnder Anastasius the Pope, vnder the raigne of Clodovius, gathered by Aventinus.
Gualter Mapes censuring the Pope and his Decrees, the Popish Cleargie, and especially the Bishopps: describeth their manners in the verses following.
Frauncis Petrarche, the very Prince of Italian Poets, (who liued about 260. yeares agoe) hath left in written Verses, what opinion men had in those dayes of the Church of Rome.
These Verses of Petrarche haue beene thus turned into English Verse by Thomas Hovel.
A Table, contayning the words and matters handled in this treatise.