|Title:||The table of Cebes the philosopher. How one may take profite of his enemies, translated out of Plutarche. A treatise perswadyng a man paciently to suffer the death of his freend.|
|Publication Info:||Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2011 December (TCP phase 2)
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at email@example.com for further information or permissions.
The table of Cebes the philosopher. How one may take profite of his enemies, translated out of Plutarche. A treatise perswadyng a man paciently to suffer the death of his freend.
Plutarch., Erasmus, d. 1536., Poyntz, Francis, d. 1528,, Elyot, Thomas, 1490?-1546,, Cebes,
[Imprinted at London: In fletestreete by Thomas Berthelet, [1545?]]
A translation, by Sir Francis Poyntz, of "Pinax", which is not in fact by Cebes.
Imprint from colophon; publication date conjectured by STC.
"How one maie take profite of his enemies" (a translation, possibly by Sir Thomas Elyot, of Plutarch's "De capienda ex inimicis utilitate", reprinted from STC 20052), and "A comfortable exhortacion against the chances of death" (a translation, also possibly by Sir Thomas Elyot, of: Erasmus' "De morte declamatio", reprinted from STC 10476.3) with caption title.
Reproduction of the original in the British Library.
The Printer to the reader.
The table of Cebes.
¶How one maie take profite of his enemies.
❧The maner to choose and cherishe a freende.
A comfortable ex∣hortacion against the chances of death, made by Erasmus Ro∣terodamus.