For full access to this item, please  Login

Add to bookbag
Author: Boccaccio, Giovanni, 1313-1375.
Title: A pleasaunt disport of diuers noble personages: written in Italian by M. Iohn Bocace Florentine and poet laureat: in his boke vvhich is entituled Philocopo. And nowe Englished by H. G.
Publication Info: Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2011 April (TCP phase 2)
Availability:

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Print source: A pleasaunt disport of diuers noble personages: written in Italian by M. Iohn Bocace Florentine and poet laureat: in his boke vvhich is entituled Philocopo. And nowe Englished by H. G.
Boccaccio, Giovanni, 1313-1375., Gifford, Humphrey., Grantham, Henry, fl. 1571-1587.

[Imprinted at London: In Pater Noster Rowe, at the signe of the Marmayd, by H. Bynneman, for Richard Smyth and Nicholas England., Anno Domini. 1567]
Alternate titles: Filocolo. English Filocolo. Pleasaunt disport of divers noble personages.
Notes:
H.G. = Humphrey Gifford or Henry Grantham.
Translation of: Filocolo.
Imprint from facsimile title page.
Imperfect; title page cut affecting text; facsimile title page inserted previous to leaf 1.
Reproduction of the original in the British Library.
Subject terms:
Italian fiction -- Translations into English -- Early works to 1800.
URL: http://name.umdl.umich.edu/A16256.0001.001

Contents
title page
¶ To the right worshipfull M. William Rice Esquire, H. G. wisheth a happie long life, with increase of much Worshippe.
The Booke to the Reader.
The Prologue to the .xiii. Questions, composed in Ita∣lian, by M. Iohn Bocace, Flo∣rentine, and Poet Laureat: And nowe turned into English by H. G.
¶ The first Question, proposed by PHILOCOPO.
¶ The second Question, proposed by LONGANO.
¶ The thirde Question, pro∣posed by a yong Gentlewoman.
¶ The fourth Question, proposed by MENEDON.
¶ The fift Question, pro∣posed by CLONICO.
¶ The sixt Question, pro∣posed by a yong Gentlewoman.
¶ The seuenth Question, proposed by GALEONE.
¶ The eight Question pro∣posed by a faire Gentlewoman named POLA.
¶ The ninth Question proposed by FERAMONTE, Duke of Montorio.
¶ The tenth Question, proposed by ASCALIONE.
¶ The eleuenth Question, pro∣posed by a Gentlewoman, named GRACE.
¶ The twelfth Question proposed by PARMENIO.
¶ The thirtenth Question, proposed by MASSALINE.