For full access to this item, please  Login

Add to bookbag
Author: Ossoliński, Jerzy, 1595-1650.
Title: A true copy of the Latine oration of the excellent Lord George Ossolinski, Count Palatine of Tenizyn, and Sendomyria, Chamberlain to the Kings Maiestie of Poland, and Suethland, and embassadour to the Kings most excellent Maiesty. As it was pronounced to his Maiestie at White-Hall by the said embassadour, on Sunday the 11. of March. 1620. With the translation of the same into English. Commanded by his Maiestie to be published in print.
Publication Info: Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2011 December (TCP phase 2)
Availability:

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Print source: A true copy of the Latine oration of the excellent Lord George Ossolinski, Count Palatine of Tenizyn, and Sendomyria, Chamberlain to the Kings Maiestie of Poland, and Suethland, and embassadour to the Kings most excellent Maiesty. As it was pronounced to his Maiestie at White-Hall by the said embassadour, on Sunday the 11. of March. 1620. With the translation of the same into English. Commanded by his Maiestie to be published in print.
Ossoliński, Jerzy, 1595-1650.

London: printed [By George Purslowe] for William Lee: and are to be sold at his shop in Fleetstreet, neere Sergeants Inne, at the signe of the golden Bucke, 1621.
Alternate titles: A true copy of the Latine oration of the excellent Lord George Ossolinski. English and Latin True copy of the Latine oration of the excellent Lord George Ossolinski, Count Palatine of Tenizyn, and Sendomyria, Chamberlain to the Kings Majestie of Poland, and Suethland, and embassadour to the Kings most excellent Majesty.
Notes:
Latin text followed by an English translation.
Printer's name from STC.
The first leaf is blank.
The italic text on A3r to A4v is in two settings: A3r third line from bottom has (1) "Ottomanarum" or (2) "Ottomanorum".
Knuttel I:3159 lists a Dutch translation stating "Na de copy, ghedruct te Londen by B. Norton ende J. Bill".
Reproductions of the originals in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery ("Early English books, 1475-1640", reel 968), and the british Library ("Early English newspapers", unit 24, reel 1153).
Subject terms:
Poland -- Foreign relations -- Great Britain -- Early works to 1800.
Great Britain -- Foreign relations -- Poland -- Early works to 1800.
URL: http://name.umdl.umich.edu/A08570.0001.001

Contents
title page
speech
version
version