For full access to this item, please  Login

Add to bookbag
Author: Mornay, Philippe de, seigneur du Plessis-Marly, 1549-1623.
Title: Meditations vpon Psal. 101. Written first in French, by Philip Mornai lord of Plessis, and by him dedicated to Henrie the fourth, the French king. And now translated into English, for the benefit of the christian reader, by T.W.
Publication Info: Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2011 December (TCP phase 2)
Availability:

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Print source: Meditations vpon Psal. 101. Written first in French, by Philip Mornai lord of Plessis, and by him dedicated to Henrie the fourth, the French king. And now translated into English, for the benefit of the christian reader, by T.W.
Mornay, Philippe de, seigneur du Plessis-Marly, 1549-1623., T. W. 1549?-1608.

London: Printed by Adam Islip for Thomas Man, dwelling in Paternoster row, at the signe of the Talbot, 1599.
Alternate titles: Meditations upon Psal. 101. Meditations upon Psal. 101.
Notes:
Dedication signed: Thomas Wilcox (trans.).
A translation, by Thomas Wilcox, of the French original of Philippe de Mornay.
Imperfect: leaf E5 lacking.
Reproduction of the original in the Folger Shakespeare Library.
Subject terms:
Bible. -- O.T. -- Psalms -- Criticism, interpretation, etc. -- Early works to 1800.
URL: http://name.umdl.umich.edu/A07767.0001.001

Contents
title page
To the right Honourable and his verie good Lord, the L. Robert, Earle of Essex, &c. L. high Marshall of England, &c. and now L. Gene∣rall of hir Maiesties forces, appointed for the reducing of Ire∣land, to former, yea and to more faithfull obedience than heretofore. T. W. wisheth all prosperitie and blessednesse thorow Christ, both now and for euer.
To the Christian Readers, grace and peace from God, &c.
Lord Iesus begin, and make an end.
Verse 1. I will sing (saith hee) Mercie and Iustices O eternall God, I will sing them to thee.
Verse 2. I will attend vnto the perfect way, vntill that thou commest to me: In the vprightnes of my heart; I will walke in the middest of my house.
Verse 3. I will set no wicked thing before mine eyes. I hate the workes of them that fall away, nothing thereof shall cleaue vnto me.
Verse 4. A froward heart shall depart from mee: I will not know or allow of euill, or of an euill person.
Verse 5. He that priuily woundeth his neighbor with his tongue, I will cut him off And after∣wards in the same verse, passing from words to thoughts and gestures of loftinesse, hee saith: He that hath his eyes lifted vp, and a grosse or high heart, I can at no hand susser or indare him.
Verse 6. Mine cies shall bee vnto the good and faith∣ful people of the land, that they may dwel or sit with me. He that walketh in an vp∣right way shall serue me.
Verse 7. He that shall vse deceit, shall not dwell in my house: he that speaketh a lie, shall not re∣maine before me.
Verse 8. I will cut off (sayth he) betimes all the wic∣ked of the land: that I may root out of the citie of the Lord, the workers of ini∣quitie.