|Author:||Martin, Gregory, d. 1582.|
|Title:||A discouerie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies specially the English sectaries, and of their foule dealing herein, by partial & false translations to the aduantage of their heresies, in their English Bibles vsed and authorised since the time of schisme. By Gregory Martin one of the readers of diuinitie in the English College of Rhemes.|
|Publication info:||Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2011 December (TCP phase 2)
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at firstname.lastname@example.org for further information or permissions.
A discouerie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies specially the English sectaries, and of their foule dealing herein, by partial & false translations to the aduantage of their heresies, in their English Bibles vsed and authorised since the time of schisme. By Gregory Martin one of the readers of diuinitie in the English College of Rhemes.
Martin, Gregory, d. 1582.
Printed at Rhemes: By Iohn Fogny, 1582.
|Alternate titles:||Discoverie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies Discoverie of the manifold corruptions of the Holy Scriptures by the heretikes of our daies. Discouerie of the hæret. translations of the Bible. Discoverie of the hæret. translations of the Bible.|
Running title reads: A discouerie of the hæret. translations of the Bible.
The three final leaves contain a table and errata.
Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.
Bible -- Versions -- Catholic vs. Protestant -- Early works to 1800.
THE PREFACE CONTEINING FIVE SVNDRIE ABVSES OR CORRVPTIONS OF HOLY Scriptures, common to al Heretikes, & agreing specially to these of our time: vvith many other necessarie aduertise∣ments to the reader.
THE ARGVMENTS OF EVERY CHAPTER, VVITH THE PAGE VVHER¦euery Chapter beginneth.
A DISCOVERIE OF THE MANIFOLD CORRVPTIONS OF THE HOLY SCRIPTVRES, by the Heretikes of our daies, specially the English Sectaries, & of their foule dealing herein, by partial and false translations to the aduantage of their heresies, in their English Bibles vsed and authorised since the time of Schisme.
CHAP. I. That the Protestants translate the holy Scriptures falsely of purpose, in fa∣uour of their heresies.
CHAP. II. Heretical translation of holy Scripture against Apostolical TRADITIONS.
CHAP. III. Heretical translation against sacred IMAGES.
CHAP. IIII. The ECCLESIASTICAL vse of vvordes turned into their ORIGINAL and PROFANE signification.
CHAP. V. Heretical translation against the CHVRCH.
CHAP. VI. Heretical translation against PRIEST and PRIESTHOD.
CHAP. VII. Heretical translation against PVRGATORIS, LIMBVS PATRVM, CHRISTS DESCENDING INTO HEL.
CHAP. VIII. Heretical translation concerning IVSTIFICATION.
CHAP. IX. Heretical translation against MERITES or MERITORIOVS WORKES and the REWARD for the same.
CHAP. X. Heretical translation against FREE VVIL.
CHAP XI. Heretical translation for IMPVTATIVE IVSTICE, against true inhe∣rent iustice.
CHAP. XII. Heretical translation for SPECIAL FAITH, vaine securitie, and ONLY FAITH.
CHAP. XIII. Heretical translation against PENANCE and SATISFACTION.
CHAP. XIIII. Heretical translation against the holy SACRA∣MENTS, namely BAPTISME and CONFESSION.
CHAP. XV. Heretical translation against the Sacrament of HOLY ORDERS, and for the MARIAGE OF PRIESTS and VOTARIES.
CHAP. XVI. Heretical translation against the Sacrament of MATRIMONIE.
CHAP. XVII. Heretical translation against the B. S A∣CRAMENT, and SACRIFICE, and ALTARS.
CHAP. XVIII. Heretical translation against the honour of SAINCTS, namely of our B. LADIE.
CHAP. XIX. Heretical translation against the distinction of LATRIA and DVLIA.
CHAP. XX. Heretical translation by ADDING TO THE TEXT.
CHAP. XXI. Certaine other heretical TREACHERIES and CORRVPTIONS, vvorthie of obseruation.
CHAP. XXII. Other faultes Iudaical, prophane, mere vanities, follies & nouelties.
The faultes correcte thus.
A BRIEF TABLE TO DIRECT THE READER TO SVCH PLACES as this booke proueth to be corrupted in diuers translations of the English Bibles: by or∣der of the bookes, chapters, & verses of the same. Vvith some other cor∣rupted by Beza & others, in their Latin trans∣lations.