Add to bookbag
Title: Vitas patrum.
Print source: Vitas patrum.
Jerome, d. 419 or 20,, Caxton, William, ca. 1422-1491,

[Westminster: Printed by Wynkyn de Worde, 1495]
Alternate titles: Here foloweth the right deuoute, moche lowable, and recommendable lyff of the olde auncyent holy faders hermytes. Here foloweth the right devoute, moche lowable, and recommendable lyff of the olde auncyent holy faders hermytes.
Notes:
Vitae patrum. English.
An edition of: Vitae patrum.
Sometimes attributed to St. Jerome.
The title is xylographic (white on black).
Colophon reads: Thus endyth the moost vertuouse hystorye of the deuoute [and] right renommed lyues of holy faders .. translated out of Frensshe in to Englysshe by Wyllyam Caxton of Westmynstre late deed, and fynysshed it at the last daye of his lyff. Enprynted in the sayd towne of Westmynstre be my Wynkyn de Worde the yere of our lorde .M.CCCC.lxxxxv. and the tenth yere of our souerayne lorde kyng Henry the seuenth.
Signatures: 2A a-o p6 q-x y10 z-2t 2v-2x6.
Prologue, 2A2r, begins: Here foloweth the right deuoute, moche lowable, [and] reco[m]mendable lyff of the olde auncyent holy faders hermytes, late translated out of latyn in to frenshe, and dylygently corrected in the cyte of lyon, ye yere of our lord. M.CCCC.lxxxvi. vpon that whiche hath be wryten and also translated out of Greke in to Latyn, by the blessyd [and] holy saynt Saynt Ierome .. [and] other solytarye relygyouse persones after hy[m] and after in the yere of our lorde .M.CCCC.lxxxxi. reduced in to Englysshe ..
There are variants of 2A1, q2.7, and the colophon. "One L copy has some leaves reprinted c. 1529 w. a woodcut of about that date"--STC.
Reproduction of the original in the British Library.
Subject terms:
Fathers of the church -- Early works to 1800.
Christian saints -- Early works to 1800.
Hermits -- Early works to 1800.
URL: https://name.umdl.umich.edu/A04386.0001.001
How to cite: For suggestions on citing this text, please see Citing the TCP on the Text Creation Partnership website.

Table of Contents
¶Here foloweth the fyrste parte
¶Here foloweth the seconde parte.
¶Here foloweth the thyrde parte