For full access to this item, please  Login

Add to bookbag
Author: Hyperius, Andreas, 1511-1564.
Title: Two common places taken out of Andreas Hyperius, a learned diuine, whereof, in the one, he sheweth the force that the sonne, moone and starres haue ouer men, &c. In the other, whether the deuils haue bene the shewers of magicall artes, &c. Translated into English by R.V.
Publication Info: Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2011 April (TCP phase 2)
Availability:

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Print source: Two common places taken out of Andreas Hyperius, a learned diuine, whereof, in the one, he sheweth the force that the sonne, moone and starres haue ouer men, &c. In the other, whether the deuils haue bene the shewers of magicall artes, &c. Translated into English by R.V.
Hyperius, Andreas, 1511-1564., Vaux, Robert,

London: Imprinted by Iohn Wolfe, 1581.
Notes:
Sources of texts not traced.
Translator's dedication signed: R. Vaux.
Reproduction of the original in the Henry E. Huntington Library and Art Gallery.
Subject terms:
Astrology -- Early works to 1800.
Demonology -- Early works to 1800.
Magic -- Religious aspects -- Early works to 1800.
URL: http://name.umdl.umich.edu/A01631.0001.001

Contents
title page
To the worshipfull and his especiall good frend M. Latham of Sandowne in Essex.
An admonition to the Reader.
THE FOVRTH DAY WORKE BY GOD MENTIONED GE∣nesis the first chapter.
WHETHER THAT THE DEVILS HAVE BENE THE Shewers of Masuall artes; and by their helpe, euill men do Woorke signes and wonders.
translated phrases