The tragicall history of D. Faustus As it hath bene acted by the right honorable the Earle of Nottingham his seruants. Written by Ch. Marl.
About this Item
- Title
- The tragicall history of D. Faustus As it hath bene acted by the right honorable the Earle of Nottingham his seruants. Written by Ch. Marl.
- Author
- Marlowe, Christopher, 1564-1593.
- Publication
- London :: Printed by V. S[immes] for Thomas Bushell,
- 1604.
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/A07009.0001.001
- Cite this Item
-
"The tragicall history of D. Faustus As it hath bene acted by the right honorable the Earle of Nottingham his seruants. Written by Ch. Marl." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A07009.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 7, 2025.
Pages
Page [unnumbered]
The tragicall Historie of Doctor Faustus.
Page [unnumbered]
Page [unnumbered]
Page [unnumbered]
Page [unnumbered]
Page [unnumbered]
I wonder whats become of Faustus, that was wont to make our schooles ring with, sic probo.
That shall we know, for see here comes his boy.
How now sirra, wheres thy maister?
God in heauen knowes.
Why, dost not thou know?
Page [unnumbered]
Yes I know, but that followes not.
Go too sirra, leaue your ieasting, and tell vs where hée is.
That follows not necessary by force of argument, that you being licentiate should stand vpon't, therefore ac∣knowledge your error, and be attentiue.
Why, didst thou not say thou knewst?
Haue you any witnesse on't?
Yes sirra, I heard you.
Aske my fellow if I be a thiefe.
Well, you will not tell vs.
Yes sir, I will tell you, yet if you were not dunces you would neuer aske me such a question, for is not he cor∣pus naturale, and is not that mobile, then wherefore should you aske me such a question: but that I am by nature fleg∣maticke, slowe to wrath, and prone to leachery, (to loue I would say) it were not for you to come within fortie foote of the place of execution, although I do not doubt to sée you both hang'd the next Sessions. Thus hauing triumpht ouer you, I will set my countnance like a precisian, and begin to speake thus: truly my deare brethren, my maister is within at dinner with Valdes and Cornelius, as this wine if it could speake, it would enforme your worships, and so the Lord blesse you, preserue you, and kéepe you my deare brethren, my deare brethren.
Nay then I feare he is falne into that damned art, for which they two are infamous through the world.
Were he a stranger, and not alied to me, yet should I grieue for him: but come let vs go and informe the Rector, and sée if hée by his graue counsaile can reclaime him.
O but I feare me nothing can reclaime him.
Yet let vs trie what we can do.
Page [unnumbered]
Sint mihi dei acherontis propitij, valeat numen triplex Iehouae, igne••, aerij, Aquatani spiritus saluete, Orientis princeps Belsibub, inferni ardentis monarcha & demigorgon, propitiamus vos, vt apariat & surgat Mep••astophilis, quòd tumeraris, per I••houam gehennam & con••ecratam aquam quam nunc spargo, signúmque crucis quodnunc facio, & per vota nostra ipse nunc surgat nobis dic••tis Mephasto∣philis.
Page [unnumbered]
Page [unnumbered]
Page [unnumbered]
Sirra boy, come hither.
How, boy? swowns boy, I hope you haue séene ma∣ny boyes with such pickadevaunts as I haue. Boy quotha?
Tel me sirra, hast thou any commings in?
I, and goings out too, you may sée else.
Alas poore slaue, sée how pouerty iesteth in his na∣kednesse, the vilaine is bare, and out of seruice, and so hun∣gry, that I know he would giue his soule to the Diuel for a shoulder of mutton, though it were blood rawe.
How, my soule to the Diuel for a shoulder of mut∣ton though twere blood rawe? not so good friend, burladie I had néede haue it wel roasted, and good sawce to it, if I pay so déere.
wel, wilt thou serue me, and Ile make thée go like Qui mihi discipulus?
How, in verse?
No sirra, in beaten silke and staues acre.
how, how, knaues acre? I, I thought that was al the land his father ••eft him: Doe yee heare, I would be sorie to robbe you of your liuing.
Sirra, I say in staues acre.
Oho, oho, staues acre, why then belike, if I were your man, I should be ful of vermine.
So thou shalt, whether thou bée••t with me, or no: but sirra, leaue your iesting, and binde your selfe presently vnto me for seauen yéeres, or Ile turne al the lice about thée into familiars, and they shal teare thée in péeces.
Doe you heare sir? you may saue that labour, they are too familiar with me already, swowns they are as bolde with my flesh, as if they had payd for my meate and drinke.
wel, do you heare sirra? holde, take these gilders.
Gridyrons, what be they?
Page [unnumbered]
Why french crownes.
Mas but for the name of french crownes a man were as good haue as many english counters, and what should I do with these?
UUhy now sirra thou art at an houres warning whenso••uer or wheresoeuer the diuell shall fetch the••.
No, no, here take your gridirons againe.
Truly Ile n••ne of them.
Truly but you shall.
Beare witnesse I gaue them him.
Beare witnesse I giue them you againe.
UUell, I will cause two diuels presently to fetch thée away Baliol and Belcher.
Let your Balio•• and your B••lcher come here, and Ile knocke them, they were neuer so knockt since they were di∣uels, say I should kill one of them▪ what would folkes say? do ye see yonder tall fellow in the round flop, hee has kild the di∣uell, so I should be cald 〈◊〉〈◊〉 diuell all the parish ouer.
Baliol•• and Belcher, spirits away.
what, are they gone? a vengeance on them, they haue v••lde long nailes, there was a hee diuell and a shée di∣uell, Ile t••ll you how you shall know them, all hee diuels has 〈◊〉〈◊〉, and all shée diuels had clifts and clouen feete.
Well sirra follow me.
But do yo•• hear? if I should serue you, would you 〈…〉〈…〉 vp Banios and Belcheos?
〈1 paragraph〉〈1 paragraph〉
〈◊〉〈◊〉? a Christian fellow to a dogge or a catte, a 〈…〉〈…〉 no, no sir, if you turne me into any thing, 〈…〉〈…〉 of a little pretie frisking flea, that I 〈…〉〈…〉 and there and euery where, O Ile tickle the 〈…〉〈…〉 be amongst them ••faith.
Page [unnumbered]
Wel sirra, come.
But doe you heare Wagner?
How Ba••ioll a••d Bel••her.
O Lord I pray sir, let Ban••o and Belcher go sléepe.
〈…〉〈…〉
God forgiue me, he speakes Dutch fustian: well, Ile folow him, Ile serue him, thats flat.
Page [unnumbered]
Stay Mephastophilus, and tel me, what good wil my soule do thy Lord?
I so I will, but Mephastophilis my bloud conieales
Page [unnumbered]
and I can write no more.
Page [unnumbered]
Then heare me reade them: on these conditions fol∣lowing.
First, that Faustus may be a spirit in ••orme and substance.
Secondly, that Mephastophilis shall be his seruant, and at his commaund.
Thirdly, that Mephastophilis shall do for him, and bring him whatsoeuer.
Fourthly, that hee shall be in his chamber or house in∣uisible.
L••stly, that hee ••hall appeare to the said Iohn Faustus at all times, in what forme or shape soeuer he please.
I Iohn Faustus of Wertenberge, Doctor, by these presents, do gi••e both body and soule to Lucifer prince of the East, and his minister Mephastophilis, and furthermore graunt vnto them, that 24. yeares being expired, the articles aboue written in∣uiolate, full power to fetch or carry the said Iohn Faustus body and soule, flesh, bloud, or goods, into their habitation where∣soeuer.
Page [unnumbered]
Why? thinkst thou then that Faustus shall bée damn'd?
But Faustus I am an instance to proue the contrary For I am damnd, and am now in hell.
How? now in hell? nay and this be hell, Ile wil∣lingly be damnd here: what walking, disputing, &c. But leauing off this, let me haue a wife, the fairest maid in Ger∣many, for I am wanton and lasciuious, and can not liue without a wife.
How, a wife? I prithée Faustus talke not of a wife.
Nay sweete Mephastophilis fetch me one, for I will haue one.
UUell thou wilt haue one, sit there till I come, Ile fetch thée a wife in the diuels name.
Tel Faustus, how dost thou like thy wife?
A plague on her for a hote whore.
Tut Faustus, marriage is but a ceremoniall toy, if thou louest me, thinke more of it.
Ile cull thée out the fairest curtezans, And bring them eu'ry morning to thy bed, She whome thine eie shall like, thy heart shal haue, Be she as chaste as was Penelope, As wise as Saba, or as beautiful As was bright Lucifer before his fall. H••ld, take this booke, peruse it thorowly, The iterating of these lines brings golde,Page [unnumbered]
Thankes Mephastophilus, yet faine would I haue a booke wherein I might beholde al spels and incantations, that I might raise vp spirits when I please.
Here they are in this booke.
Now would I haue a booke where I might sée al characters and planets of the heauens, that I might knowe their motions and dispositions.
Héere they are too. Turne to them
Nay let me haue one booke more, and then I haue done, wherein I might sée al plants, hearbes and trées that grow vpon the earth.
Here they be.
O thou art deceiued.
Tut I warrant thée.
Faustus, repent yet, God wil pitty thée.
Thou art a spirite, God cannot pitty thée.
Page [unnumbered]
I but Faustus neuer shal repent.
But tell me, haue they all one motion? both 〈◊〉〈◊〉 & tempore.
All ioyntly moue from East to West in 24. houres vpon the poles of the world, but differ in their motion vpon the poles of the Zodiake.
The sec••nd thus, as 〈◊〉〈◊〉 in 30. yeares, Iupiter in 12.
Page [unnumbered]
Mars in 4. the Sunne, Venus, and Mercury in a yeare: the Moone in 28. dayes. Tush these are fresh mens suppositions, but tell me, hath euery spheare a dominion or Intelligentij?
I.
How many heauens or spheares are there?
Nine, the seuen planets, the firmament, and the im∣periall heauen.
UUell, resolue me in this question, why haue wée not coniunctions, oppositions, aspects, eclipsis, all at one time, but in some yeares we haue more, in some lesse?
Per inaequalem motum respectu totius.
Well, I am answered, tell me who made the world?
I will not.
Sweete Mephastophilus tell me.
Moue me not, for I will not tell thée.
Uillaine, haue I not bound thée to tel me any thing?
Too late.
Neuer too late, if Faustus can repent.
If thou repent diuels shall teare thee in péeces.
Repent, & they shal neuer race thy skin.
Ah Christ my Sauiour, seeke to saue distressed Fau∣stus soule.
O who art thou that lookst so terrible?
I am Lucifer, and this is my companion Prince in hel.
O Faustus, they are come to fetch away thy soule.
Page [unnumbered]
Faustus, we are come from hel to shew thée some pastime: ssit downe, and thou shalt see al the seauen deadly sinnes ap∣peare in their proper shapes.
That sight will be as pleasing vnto me, as paradise was to Adam, the first day of his creation.
Talke not of paradise, nor creation, but marke this shew, talke of the diuel, and nothing else: come away.
Now Faustus, examine them of their seueral names and dispositions.
What art thou? the first.
I am Pride, I disdaine to haue any parents, I am like to Ouids fl••••, I can créepe into euery corner of a w••nch, sometimes like a per••wig, I sit vpon her brow, or like a fan of feathers, I kisse her lippes, indéede I doe, what doe I not? but fie, what a scent is here? Ile not speake an other worde, except the ground were perfumde and couered with cloth of arras.
What art thou? the second.
I am Couetousnes, begotten of an olde churle, in an olde leatherne bag: and might I haue my wish, I would desire, that this house, and all the people in it were turnd to go••de, that I might locke you vppe in my good chest, O my sweete golde
What art thou? the third.
I am Wrath, I had neither father nor mother, I leapt out of a lions mouth, when I was scarce half an houre
Page [unnumbered]
olde, and euer since I haue runne vp and downe the worlde, with this case of rapiers wounding my selfe, when I had no body to fight withal: I was borne in hel, and looke to it, for some of you shalbe my father.
what art thou? the fourth.
I am Enuy, begotten of a Chimney-swéeper, and an Oyster wife, I cannot reade, and therefore wish al bookes were burnt: I am leane with séeing others eate, O that there would come a famine through all the worlde, that all might die, and I liue alone, then thou shouldst see how fatt I would be: but must thou sit and I stand? come downe with a vengeance.
Away enuious rascall: what art thou? the fift.
who I sir, I am Gluttony, my parents are al dead, and the diuel a peny they haue left me, but a bare pention, and that is 30. meales a day, and tenne beauers, a small triflle to suffice nature, O I come of a royall parentage, my grandfather was a gammon of bacon, my grandmother a hogs head of Claret-wine: My godfathers were these, Pe∣ter Pickle-herring, and Marti•• Martlemas biefe, O but my godmother she was a iolly gentlewoman, and welbelo∣ued in euery good towne and Citie, her name was mistresse Margery March-béere: now Faustus, thou hast heard all my Progeny, wilt thou bid me to supper?
No, Ile sée thée hanged, thou wilt eate vp all my victualls.
Then the diuell choake thée.
Choake thy selfe glutton: what art thou? the sixt.
I am sloath, I was begotten on a sunny banke, where I haue laine euer since, and you haue done me great iniury to bring me from thence, let me be carried thith••r a∣gaine by Gluttony and Leachery, Ile not speake an other word for a Kings ra••nsome.
What are you mistresse minkes? the seauenth and last.
Who I sir? I am one that loues an inch of raw Mutton better then an ell of frid•• ••••ock-fish, and the first
Page [unnumbered]
letter of my name beginnes with leachery.
Away, to hel, to hel.Now Faustus, how dost thou like this?
O this feedes my soule.
••ut Faustus, in hel is al manner of delight.
O might I sée hel, and returne againe, how happy were I then?
Thou shalt, I wil send for thée at midnight, in mean time take this booke, peruse it throwly, and thou shalt turne thy selfe into what shape thou wilt.
Great thankes mighty Lucifer, this wil I kéepe as chary as my life.
Farewel Faustus, and thinke on the diuel.
Farewel great Lucifer, come Mephastophilis.
Page [unnumbered]
Faustus I haue, and because we wil not be vnpro∣uided, I haue taken vp his holinesse priuy chamber for our vse.
I hope his holi••esse will bid vs welcome.
Page [unnumbered]
Then charme me that I may be inuisible, to do what I please vnseene of any whilst I stay in Rome.
So Faustus, now do what thou wilt, thou shalt not be discerned.
My Lord of Lorraine, wilt please you draw neare.
Fall too, and the diuel choake you and you spare.
H••w now, whose that which spake? Friers looke about.
Héere's no body, if it like your Holynesse.
My Lord, here is a daintie dish was sent me from the Bishop of Mallaine.
I thanke you sir.
How now, whose that which snatcht the meate from me? will no man looke?
My Lord, this dish was sent me from the Cardinall of Flo∣rence.
You say true, Ile hate.
What againe? my Lord Ile drinke to your grace
Ile pledge your grace.
My Lord, it may be some ghost newly crept out of Purgatory come to begge a pardon of your holinesse.
It may be so, Friers prepare a dirge to lay the fury of this ghost, once againe my Lord fall too.
Page [unnumbered]
Come on Mephastophilis, what shall we do?
Nay I know not, we shalbe curst with bell, booke, and candle.
Come brethren, lets about our businesse with good deuotion.
Cursed be hee that stole away his holinesse meate
from the table.
maledicat dominus.
Cursed be hee that strooke his holinesse a blowe on the face.
maledicat dominus.
Cursed be he that tooke Frier Sandelo a blow on the pate.
male, &c.
Cursed be he that disturbeth our holy Dirge.
male, &c.
Cursed be he that tooke away his holinesse wine.
maledicat dominus.
Et omnes sancti. Amen.
Page [unnumbered]
O this is admirable! here I ha stolne one of doctor Faustus coniuring books, and ••faith I meane to 〈◊〉〈◊〉 some circles for my owne vse▪ now wil I make al the 〈◊〉〈◊〉 in our parish dance at my pleasure starke naked before me, and so by that meanes I shal see more then ere I 〈◊〉〈◊〉, or ••aw yet.
Robin, prethee come away, theres a Gentleman tarries to haue his hors••, and he would haue his things rubd and made cleane: he keepes such a cha••ing with my mistris about it, and she has sent me to looke thée out, prethée come away.
Keepe out, kéep out, or else you are blowne vp, you are dismembred Rafe, kéepe out, for I am about a roaring peece of worke.
Come, what doest thou with that same booke thou canst not reade?
Yes, my maister and mistris shal finde that I can reade, he for his forehead, she for her priuate study, shée's borne to beare with me, or else my Art failes.
Why Robin what booke is that?
What booke? why the most intollerable booke for coniuring that ere was inuented by any brimstone diuel.
Canst thou coniure with it?
I can do al these things easily with it: first, I can make thée druncke with ••ipocrase at any taberne in Europe for nothing, thats one of my coniuring workes.
Our maister Parson sayes thats nothing.
True Rafe, and more Rafe, if thou hast any mind
Page [unnumbered]
to Nan Spit our kitchin maide, then turne her and wind hir to thy owne vse, as often as thou wilt, and at midnight.
O braue Robin; shal I haue Nan Spit, and to mine owne vse? On that condition Ile feede thy diuel with horse∣bread as long as he liues, of frée cost.
No more swéete Rafe, letts goe and make cleane our bootes which lie foule vpon our handes, and then to our coniuring in the diuels name.
Come Rafe, did not I tell thee, we were for euer made by this doctor Faustus booke? ecce signum, héeres a sim∣ple purchase for horse-kéepers, our horses shal eate no hay as long as this lasts.
But Robin, here comes the vintner.
Hush, Ile gul him supernaturally: Drawer, I hope al is payd, God be with you, come Rafe.
Soft sir, a word with you, I must yet haue a gob∣let payde from you ere you goe.
I a goblet Rafe, I a goblet? I scorne you: and you are but a &c. I a goblet? search me.
I meane so sir with your fauor.
How say you now?
I must say somewhat to your felow, you sir.
Me sir, me sir, search your fill: now sir, you may be ashamed to burden hon••st men with a matter of truth.
Wel, tone of you hath this goblet about you.
You lie Drawer, tis afore me: sirra you, Ile teach ye to impeach honest men•• stand by, Ile scowre you for a goblet, stand aside you had best, I charge you in the name of Belza∣bub: looke to the goblet Rafe.
what meane you sirra?
Ile tel you what I meane.
Sanctobulorum Periphrasticon: nay Ile tickle you Uintner, looke to the goblet Rafe, Polypragmos Bel••eborams framanto pa∣cost••phos tostu Mephastophilis, &c.
Page [unnumbered]
O nomine Domine, what 〈◊〉〈◊〉 thou Robin thou hast no goblet.
Peccatum peccatorum, heeres thy goblet, good Uint∣ner.
Misericordia pro nob••••▪ what shal I doe? good diuel forgiue me now, and Ile neuer ••ob thy Library more.
Uanish vilaines, th one like an Ape, an other like a Beare, the third an Asse, for doing this enterprise.
Monarch of hel, vnder whose blacke suruey Great Potentates do kneele with awful feare, Upon whose altars thousand foules 〈…〉〈…〉, How am I vexed with these vilaines charmes? From Constantinople am I hither come, Onely for pleasure of these damned slaues.How, from Constantinople? you haue had a great iourney, wil you take sixe pence in your purse to pay for your supper, and be gone?
wel villaines, for your presumption, I transforme thée into an Ape, and thée into a Dog, and so be gone.
How, into an Ape? thats braue, Ile haue fine sport with the boyes, Ile get nuts and app••es enow.
And I must be a Dogge.
I faith thy head wil neuer be out of the potage pot.
Maister doctor Faustus, I haue heard strange re∣port of thy knowledge in the blacke Arte, how that none in my Empire, nor in the whole world can compare with thée, for the rare effects of Magicke: they say thou hast a familiar spirit, by whome thou canst accomplish what thou list, this therefore is my request that thou let me sée some proofe of th•• skil, that mine eies may be witnesses to confirme what mine eares haue heard reported, and here I sweare to thée, by the honor of mine Imperial crowne, that what euer thou doest, thou shalt be no wayes preiudiced or indamaged.
I faith he lookes much like a c••••iurer▪.
Page [unnumbered]
My gratious Soueraigne, though I must confesse my selfe farre inferior to the report men haue published, and nothing answerable to the honor of your Imperial maiesty, yet for that loue and duety bindes me therevnto, I am con∣tent to do whatsoeuer your maiesty shall command me.
Then doctor Faustus, marke what I shall say, As I was sometime solitary set, within my Closet, sundry thoughts arose, about the honour of mine auncestors, howe they had wonne by prowesse such exploits, gote such riches, subdued so many kingdomes, as we that do succéede, or they that shal hereafter possesse our throne, shal (I feare me) ne∣uer attaine to that degrée of high renowne and great autho∣ritie, amongest which kings is Alexander the great, chiefe spectacle of the worldes preheminence,
The bright shining of whose glorious actes Lightens the world with his reflecting beames, As when I heare but motion made of him, It grieues my soule I neuer saw the man: If therefore thou, by cunning of thine Art, Canst raise this man from hollow vaults below, where lies intombde this famous Conquerour, And bring with him his beauteous Paramour, Both in their right shapes, gesture, and attire They vs••e to weare during their time of life, Thou shalt both satisfie my iust desire, And giue me cause to praise thée whilst I liue.My gratious Lord, I am ready to accomplish your request, so farre forth as by art and power of my spirit I am able to performe.
••aith thats iust nothing at all.
But if it like your Grace, it is not in my abilitie to present before your eyes, the true substantiall bodies of those two deceased princes which long since are consumed to dust.
I mary master doctor, now theres a signe of grace in you, when you wil confesse the trueth.
But such spirites as can liuely resemble Alexander and his Paramour, shal appeare before your Grace, in that
Page [unnumbered]
manner that they best liu'd in, in their most florishing estate, which I doubt not shal sufficiently content your Imperiall maiesty.
Go to maister Doctor, let me sée them presently.
Do you heare maister Doctor? you bring Alexander and his paramour before the emperor?
How then sir?
I faith thats as true as Diana turnd me to a ••tag.
No sir but when Acteon died, he left the hornes for you: Mephastophilis be gone.
Nay, and you go to coniuri••g, Ile be gone.
Ile méete with you anone for interrupting me so: héere they are my gratious Lord.
Maister Doctor, I heard this Lady while she liu'd had a wart or moale in her necke, how shal I know whether it be so or no?
Your highnes may boldly go and sée.
Sure these are no spirites, but the true substantiall bodies of those two deceased princes.
wilt please your highnes now to send for the knight that was so pleasant with me here of late?
One of you call him foorth.
How now sir Knight? why I had thought thou hadst beene a batcheler, but now I sée thou hast a wife, that not only giues thee hornes, but makes thée weare them, feele on thy head.
Page [unnumbered]
O not so fast sir, theres no haste but good, are you remembred how you crossed me in my conference with the emperour? I thinke I haue met with you for it.
Good Maister Doctor, at my intreaty release him, he hath done penance sufficient.
My Grations Lord, not so much for the iniury hée offred me héere in your presence, as to delight you with some mirth, hath Faustus worthily requited this iniurious knight, which being all I desire, I am content to release him of his hornes: and sir knight, hereafter speake well of Scholers: Mephastophilis, transforme him strait. Now my good Lord hauing done my duety, I humbly take my leaue.
Farewel maister Doctor, yet ere you goe, expect from me a bounteous reward.
Now Mephastophilis, the restlesse course that time doth runne with calme and silent foote,
Shortning my dayes and thred of vitall life, Calls for the payment of my latest yeares, Therefore swéet Mephastophilis, let vs make haste to Wer∣tenberge.what, wil you goe on horse backe, or on foote?
Nay, til I am past this faire and pleasant gréene, ile walke on foote.
I haue béene al this day séeking one maister Fu∣stian: masse sée where he is, God saue you maister doctor.
What horse-courser, you are wel met.
Do you heare sir? I haue brought you forty dol∣lers for your horse.
I cannot sel him so: if thou likst him for fifty, take him.
Alas sir, I haue no more, I pray you speake for me.
I pray you let him haue him, he is an honest felow, and he has a great charge, neither wife nor childe.
Wel, come giue me your money, my boy wil deli∣uer him to you: but I must tel you one thing before you haue
Page [unnumbered]
him, ride him not into the water at any hand.
why sir, wil he not drinke of all waters?
O yes, he wil drinke of al waters, but ride him not into the water, ride him ouer hedge or ditch, or where thou wilt, but not into the water.
Wel sir, Now am I made man for euer, Ile not leaue my horse for fortie: if he had but the qualitie of hey ding, ding, hey, ding, ding, Ide make a braue liuing on him; hée has a buttocke as slicke as an Ele: wel god buy sir, your boy wil deliuer him me: but har•• ye sir, if my horse he sick, or ill at ••ase, if I bring his water to you y••ule tel me what it is?
Away you villaine: what, doost thinke I am a horse-doctor? what art thou Faustus but a man condemnd to die?
Thy fatall time doth drawe to finall end••, Dispaire doth driue di••••rust vnto my thoughts, Confound these passions with a quiet sléepe: Tush, Christ did call the thie••e vpon the Crosse, Then rest thée Faustus quiet in conceit.Alas, alas, Doctor Fustian quoth a, mas Doctor Lopus was neuer such a Doctor, has giuen me a purgation, has purg'd me of fortie Dollers, I shall neuer sée them more: but yet like an asse as I was, I would not be ruled by him, for he bade me I should ride him into no water; now, I thin∣king my horse had had some rare qualitie that he would not haue had me knowne of, I like a ventrous youth, rid him in∣to the deepe pond at the townes ende, I was no sooner in the middle of the pond, but my horse vanisht away, and I sat vp∣on a bottle of hey, neuer so neare drowning in my life: but Ile séeke out my Doctor, and haue my fortie dollers againe, or Ile make it the dearest horse: O yonder is his snipper snapper, do you heare? you, hey, passe, where's your maister?
Page [unnumbered]
why sir, what would you? you cannot speake with him.
But I wil speake with him.
Why hée's fast asléepe, come some other time.
Ile speake with him now, or Ile breake his glasse-windowes about his eares.
I tell thee he has not slept this eight nights.
And he haue not slept this eight wéekes Ile speake with him.
Sée where he is fast asléepe.
I, this is he, God saue ye maister doctor, maister doctor, maister doctor Fustian, fortie dollers, fortie dollers for a bottle of hey.
Why, thou seest he heares thée not.
So, ho, ho: so, ho, ho.
No, will you not wake? Ile make you wake ere I goe.
Alas, I am vndone, what shall I do:
O my legge, my legge, helpe Mephastophilis, call the Officers, my legge, my legge.
Come villaine to the Constable.
O Lord sir, let me goe, and Ile giue you fortie dol∣lers more.
Where be they?
I haue none about me, come to my Oastrie and Ile giue them you.
Be gone quickly.
What is he gone? farwel he, Faustus has his legge againe, and the Horsecourser I take it, a bottle of hey for his labour; wel, this tricke shal cost him fortie dollers more.
How now Vagner, what's the newes with thée?
Page [unnumbered]
Sir, the Duke of Vanholt doth earnestly entreate your company.
The Duke of Vanholt! an honourable gentleman, to whom I must be no niggard of my cunning, come Me∣phastophilis, let's away to him.
Beléeue me maister Doctor, this merriment hath much pleased me.
My grations Lord, I am glad if contents you so wel: but it may be Madame, you take no delight in this, I haue heard that great bellied women do long for some dain∣ties or other, what is it Madame? tell me, and you shal haue it.
Tha••kes, good maister doctor, And for I sée your curteous intent to pleasure me, I wil not hide from you the thing my heart desires, and were it nowe summer, as it is Ianuary, and the dead time of the winter, I would desire no better meate then a dish of ripe grapes.
Alas Madame, thats nothing, Mephastophilis, be gone:
Beléeue me master Doctor, this makes me wonder aboue the rest, that being in the dead time of winter, and in the month of Ianuary, how you shuld come by these grapes.
If it like your grace, the yéere is diuided into twoo circles ouer the whole worlde, that when it is héere winter with vs, in the contrary circle it is summer with them, as in Indi••, Saba, and farther countries in the East, and by means of a swift spir••t that I haue, I had them brought hither, as ye see, how do you like them Madame, b•• they good?
Beléeue me Maister doctor, they be the best grapes
Page [unnumbered]
that er•• I tasted in my life before.
I am glad they content you so Madam.
Come Madame, let vs in, where you must wel re∣ward this learned man for the great kindnes he hath shewd to you.
I humbly thanke your Grace.
Come, maister Doctor follow vs, and receiue your reward.
Maister Doctor Faustus, since our conference a∣bout faire Ladies, which was the beutifulst in all the world, we haue determined with our selues, that Helen of Greece was the admirablest Lady that euer liued: therefore master Doctor, if you wil do vs that fauor, as to let vs sée that péere∣lesse Dame of Greece, whome al the world admires for ma∣iesty, wée should thinke our selues much beholding vnto you.
Gentlemen, for that I know your friendship is vn∣fained, and Faustus custome is not to deuie the iust requests of those that wish him well, you shall behold that pearelesse dame of Greece, no otherwaies for pompe and maiestie, then when sir Paris crost the scas with her, and brought the spoiles to rich Dardama. Be silent then, for danger is in words.
Page [unnumbered]
Gentlemen farwel, the same I wish to you.
Page [unnumbered]
I goe swéete Faustus, but with heauy cheare, fearing the ruine of thy hopelesse soule.
Page [unnumbered]
Ah Gentlemen!
what ailes Faustus?
Ah my swéete chamber-fellow! had I liued with thée, then had I liued stil, but now I die eternally: looke, comes he not? comes he not?
what meanes Faustus?
Belike he is growne into 〈◊〉〈◊〉 sickenesse, by
Page [unnumbered]
being euer solitary.
If it be so, wéele haue Physitians to cure him, tis but a surff••t, neuer feare man.
A surffet of deadly sinne that hath damnd both body and soule.
Yet Faustus looke vp to heauen, remember gods mercies are infinite.
But not Faustus: Ah Gentlemen, he 〈◊〉〈◊〉 with patience, and tremble not at my spéeches, though my heart pants and quiuers to remember that I haue beene a student here these thirty yéeres, O would I had neuer séene Wertenberge, ne∣uer read booke: and what 〈◊〉〈◊〉 I haue done, al 〈◊〉〈◊〉 can witnes, jeaven yea all the world, for which 〈…〉〈…〉 both Germany, and the wo••ld, yea heauen it selfe, 〈◊〉〈◊〉 the seate of God, the throne of the blesse••, the kingdome of ioy, and must remaine•••• hel for ••uer, hel ah hel for euer, 〈◊〉〈◊〉 friends, what shall become of Faustus, being in hel for 〈◊〉〈◊〉?
Yet Faustus call on God.
〈…〉〈…〉
Who Faustus?
God forbid.
God forbade it indéede▪ but Faustus hath done it: for va••••e pleasure of 〈◊〉〈◊〉 yeares, hath Faustus 〈◊〉〈◊〉 eternall ioy and f••licitie, I writ them a bill with ••••ne owne bloud, the date is expired, the time wii•• come, and he wil fetch mee.
why did not Faustus tel vs of this before, that Diuines might haue prayed for thee?
Page [unnumbered]
Oft haue I thought to haue done so, but the diuell threatned to teare mée in péeces, if I namde God, to fetch both body and soule, if I once gaue eare to diuinitie: and now tis too late: Gentlemen away, lest you perish with me.
O what shal we do to Faustus?
Talke not o•• me, but saue your selues, and de∣part.
God wil strengthen me, I wil stay with Fau∣stus.
Tempt not God, swéete friend, but let vs into the next roome, and there pray for him.
I pray for me, pray for me, and what noyse soeuer yée heare, come not vnto me, for nothing can rescue me.
Pray thou, and we wil pray that God may haue mercy vpon thée.
Gentlemen farewel, if I liue til morning, Ile visite you: if not, Faustus is gone to hel.
Faustus, farewel.