Mandeville's travels : the Cotton version / from the edition by Paul Hamelius.

About this Item

Title
Mandeville's travels : the Cotton version / from the edition by Paul Hamelius.
Author
Mandeville, John, Sir., British Library. Manuscript. Cotton Titus C.16.
Editor
Hamelius, Paul, 1868-1922.
Publication
London: Published for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & Co.
1919, 1923
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Voyages and travels.
Cite this Item
"Mandeville's travels : the Cotton version / from the edition by Paul Hamelius." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aeh6691. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 27, 2024.

Pages

Chapter XII

THE TEMPLE, SION AND OLIVET

OF THE TEMPLE OF OURE LORD; OF THE CRUELTEE OF KYNG HEROUD; OF THE MOUNT SYON; OF PROBATICA PISCINA, AND OF NATATORIUM SYLOE.

AND fro the chirche of the Sepulcre toward the Est at .viijxx. paas is TEMPLUM DOMINI. It is right a feir hows & it is aƚƚ round & higℏ & coueredOpen page with leed & it is wel pauedOpen page with white marble, But the sarazines wole not suffre no cristene man ne Iewes to come þerein, For þei seyn þat none so foule synfuƚƚ men scholde not come in so holy place. But I cam in þere & in otℏere places þere I wolde for I hadde lettres of the Soudan

Page 1:54

with his grete seelOpen page & comounly oþer men han but his signett. In the whiche lettres he commanded of his specyaƚƚ grace to aƚƚ his subgettes to lete me seen aƚƚ the places & to enforme me pleynly aƚƚ the mysteries of euery place & to condyte me fro cytee to cytee ȝif it were nede & buxomly to resceyue me & my companye [folio 38a] & for to obeye to aƚƚ my requestes resonable ȝif þei weren not gretly aȝen the Ryaƚƚ power & dignytee of the Soudan or of his lawe. And to oþere þat asken him grace, suche as han serued himOpen page he ne ȝeueth not but his signett the whiche þei make to be born before hem hangynge on a spere. And the folk of the contree don gret worschipe & reuerence to his signett or his seel & knelen þereto as lowly as wee don to CORPUS DOMINI And ȝit men don fuƚƚ grettere reuerence to his lettres,Open page For the Admyraƚƚ & aƚƚe oþere lordes þat þei ben schewed to, before or þei resceyue hem þei knelen doun & þan þei take hem & putten hem on here hedes & after þei kissen hem & þan þei reden hem knelynge with gret reuerence & þan þei offren hem to do aƚƚ þat the berere asketℏ. And in this templum domini weren somtyme Chanouns Reguleres & þei hadden an Abbot to whom þei weren obedient. And in this temple was Charlemayn whan þat the aungeƚƚ brougℏte him the prepuce of oure lord Ihesu crist of his Circumcisioun And after kyng Charles leet bryngen it to ParysOpen page in to his chapeƚƚ And after þat he leet brynge it to Peyteres & after þat to Chartres.Open page And ȝee schuƚƚ vnderstonde þat this is not the templeOpen page þat Salomon made, for þat temple dured not but .mƚc & ij. ȝeer, For Tytus Vaspasianes sone Emperour of Rome had leyd sege aboute Ierusalem for to discomfyte the Iewes for þei putten oure lord to detℏe, [folio 38b] withouten leue of the Emperour And whan he hadde wonnen the cytee he brente the temple & beet it down & aƚƚ the cytee & toke the Iewes & dide hem to dethe .xjMiƚ.cmƚ.Open page & the othere he putte in prisoun & solde hem

Page 1:55

to seruage .xxxti.Open page for o peny, for þei seyde þei bougℏte Ihesu for .xxxti. penyes And he made of hem better cheep Whan he ȝaf .xxxti. for o peny. And after þat tyme IULIANUS APOSTATA þat was Emperour ȝaf leue to the Iewes to make the temple of Ierusalem for he hated cristene men. And ȝit he was cristned but he forsoke his lawe & becam a renegate And whan the Iewes hadden made the temple com an erthequakeng & cast it doun as god wolde & destroyed aƚƚ þat þei had made. And after þat Adryan þat was Emperour of Rome & of the lynage of TroyeOpen page made Ierusalem aȝen & the temple in the same manere as Salomon made it And he wolde not suffre no Iewes to dweƚƚ þere, but only cristene men, For aƚƚþougℏ it were so þat he were not cristned ȝit he louede cristene men more þan ony otℏer nacioun saf his owne. This Emperour leet enclose the chirche of seynt Sepulcre & walle it within the cytee, þat before was withoute the cytee long tyme befornOpen page And he wolde haue chaunged the name of Ierusalem & haue cleped it Elya But þat name lasted not longe. Also ȝee schuƚƚ vndirstonde þat the sarazines don moche reuerence to þat temple & þei seyn þat that place is right holy And whan þei gon [folio 39a] in þei gon barefote & knelen many tymes And whanne my felowes & I seygℏ þat whan wee comen in wee diden of oure schoon & camen in barefote & þoughten þat wee scholden don as moche worschipe & reuerence þereto as ony of the mysbeleeuynge men scholde & als gret conpunctioun in herte to haue. This temple is .lxiiij. cubytes of wydeness & als manye in lengtℏe And of hegℏte it is .vjxx. cubites And it is withjnne aƚƚ aboute made with pyleres of marble & in the myddel place of the temple ben many higℏ stagesOpen page of .xiiij. degrees of hegℏte made with gode pylers aƚƚ aboute. And this place the Iewes callen SANCTA SANCTORUM þat is to seye holy of halewes And in þat place cometℏ nomanOpen page saf only here prelate þat maketh here sacrifise And the folk stonden aƚƚ

Page 1:56

aboute in diuerse stages after þei ben of dignytee or of worschipe so þat þei aƚƚ may see the sacrifice. And in þat temple ben .iiij. entrees & the ȝates ben of cypress wel made & curiousely digℏt And within the Est ȝate oure lord seyde: here is Ierusalem. And in the north syde of þat temple within the ȝate þere is a welle but it renneth nogℏtOpen page of the whiche holy writt speketh of & seytℏ: “VIDI AQUAM EGREDIENTEM DE TEMPLO”,Open page þat is to seyne: I saugℏ water come out of the temple. And on þat other syde of the temple þere is a roche þat men clepen Moriacℏ,Open page but after it was clept Betℏel where the Arke of god with relykes of Iewes weren wont to ben put. ÞatOpen page [folio 39b] arke or huccℏe with the Relikes Tytus ledde with hym to Rome whan he had scomfyted aƚƚ the Iewes. In þat arke weren the .x. commandementesOpen page & of Aarones ȝerde & of Moyses ȝerde with the whiche he made the rede see departen as it had ben a waƚƚ on the rigℏt syde & on the left syde, while þat the peple of Israel passeden the see drye foot. And with þat ȝerde he smoot the Roche & the water cam out of it & with þat ȝerde he dide manye wondres. And þere in was a vessel of gold fuƚƚ of MANNA & clothinges & honournementesOpen page & the tabernacle of Aaron & a table square of gold with .xij. precyous stones And a boyst of Iasper grene with .iiij. figures & .viij. namesOpen page of oure lord & .vij. candelstykes of gold & .xij. pottes of gold & .iiij. Censeres of gold & an Awtier of gold & .iiij. lyouns of gold vpon the whiche þei bare CherubynOpen page of gold .xij. spannes long and the Cercle of SwannesOpen page of heuene with a tabernacle of gold & a table of syluer & .ij. trompes of siluer & .vij. barly loues & aƚƚ the oþere relikes þat weren before the birthe of oure lord Ihesu crist. And vpon þat roche was Iacob slepynge whan he saugh the aungeles gon vp & doun by a ladder & he seyde: “VERE LOCUS ISTE SANCTUS EST & EGO IGNORABAM”, þat is to seyne: Forsothe this place is holy & I wiste it nougℏt. And

Page 1:57

þere an aungel helde Iacob stille & turned his name & cleped him Israel. And in þat same place Dauid saugℏ the Aungeƚƚ þat smot the folk with a swerd & put it vp blody in the schethe. [folio 40a] And in þat same Roche was seynt Symeon whan he resceyued oure lord in to the temple. And in this roche he sette him whan the Iewes wolde a stoned him & a sterre cam doun & ȝaf him ligℏt.Open page And vpon þat Roche preched oure lord often tyme to the peple & out þat seyd temple oure lord drof out the byggeres & the selleres. And vpon þat roche oure lord sette him whan the Iewes wolde haue stoned him & the Roche cleef in two & in þat cleuynge was oure lord hidd And þere cam doun a sterre & ȝaf ligℏt & serued him with claretee. And vpon þat roche satt oure lady & lerned hire sawtere And þere oure lord forȝaf the womman hire synnes þat was founden in avowtrie And þere was oure lord circumcyded And þere the aungeƚƚ schewede tydynges to zacharie of the birthe of seynt Baptyst his sone And þere offred first Melchisedecℏ bred & wyn to oure lord in tokene of the sacrement þat was to comene And þere feƚƚ Dauid preyeng to oure lord & to the Aungeƚƚ þat smot the peple þat he wolde haue mercy on him & on the peple & oure lord herde his preyere & þerfore wolde he make the temple in þat place, but oure lord forbade him be an Aungeƚƚ. for he had don tresoun whan he leet sle vrie the worthi knygℏt for to haue Bersabee his wyf And þerfore aƚƚ the purueyance þat he hadde ordeyned to make the temple with he toke it Salomon his sone & he made it. And he preyed oure lord þat aƚƚ þo þat preyeden to him in þat place with gode herte þat he wolde heren here preyere & graunten it hem ȝif þei asked it right [folio 40b] fullyche And oure lord graunted him And þerfore Salomon cleped þat temple the temple of conseiƚƚ & of help of god. And withoute the ȝate of þat temple is an awtiere where Iewes weren wont to offren dowues & turtles.Open page And betwene the temple & þat awtier was zacharie slayn & vpon the pynacle of þat

Page 1:58

temple was oure lord brought for to ben tempted of the enemye the feend. And on the hegℏte of þat pynacle the Iewes setten seynt Iame & casted hym down to the erthe þat first was bisschopp of Ierusalem. And at the entree of þat temple toward the west is the ȝate þat is clept PORTA SPECIOSA. And nygℏ besyde þat temple vpon the right syde is a chirche couered with leed þat is clept Salomones scoleOpen page And fro þat temple towardes the south rigℏt nygℏ is the temple of Salomon þat is rigℏt fair & wel pollisschtOpen page And in þat temple dueƚƚeOpen page the knygℏtes of the temple þat weren wont to be clept TEMPLERES & þat was the fundacioun of here ordre so þat þere duelleden knygℏtes & IN TEMPLO DOMINI Chanouns Reguleres. Fro þat temple to ward the Est a .vj.xx paas in the cornere of the cytee is the bath of oure lord And in þat bath was wont to come water fro paradysOpen page & ȝit it droppetℏ. And þere besyde is oure ladyes bed And faste by is the tombe of seynt Symeon. & withoute the cloystre of the temple toward the north is a fuƚƚ faire chirche of seynte Anne oure ladyes moder And þer [folio 41a] was oure lady conceyued And before þat chirche is a gret tree þat began to growe the same nyght. And vnder þat chirche in goenge doun be .xxij. degrees lytℏ Ioachym oure ladyes fader in a faire tombe of ston And þere besyde lay somtyme seynt Anne his wif but seynt Helyne leet translate hire to Costantynople. And in þat chirche is a welle in manere of a cisterne þat is clept PROBATICA PISCINAOpen page þat hath .v. entreez. Into þat welle Aungeles weren wont to come from heuene & batℏen hem withjnne & what man þat first batℏed him after the mevynge of the water was made hool of what maner sykenes þat he hadde. And þere oure lord heled a man of the palasye þat lay .xxxviij. ȝeer & oure lord seyde to him: “TOLLE GRABATUM TUUM & AMBULA”, þat is to seye: Take thi bed & go. And þere besyde was Pilates hows And faste by is kyng Heroudes hows þat leet sle the Innocentes. This heroude was ouer

Page 1:59

moche cursed & crueƚƚ.Open page for first he leet sle his wif þat he louede rigℏt weƚƚ & for the passynge loue þat he hadde to hire whan he saugh hire ded he feƚƚ in a rage & oute of his wytt a gret while & sitℏen he cam aȝen to his wytt & after he leet sle his .ij. sones þat he hadde of þat wyf. And after þat he leet sle another of his wyfes & a sone þat he hadde with hire And after þat he let sle his owne moder & he wolde haue slayn his broþer also, but he dyede sodeynly. And after þat he dide aƚƚ the harm þat he cowde or mygℏte And after he feƚƚ in to sekness & whan he felte [folio 41b] þat he scholde dye he sente after his suster & after aƚƚ the lordes of his lond & whan þei were comen he leet commande hem to prisoun & þan he seyde to his suster he wiste wel þat men of the contree wolde make no sorwe for his deth & þerfore he made his suster swere þat sche scholde lete smyte of aƚƚ the hedesOpen page of the lordes whan he were ded & þan scholde aƚƚ the lond make sorwe for his deth & eƚƚ nougℏt & þus he made his testement. but his suster fuƚƚfilled not his wiƚƚ For als sone as he was ded sche delyuered aƚƚ the lordes out of prisoun & lete hem gon eche lord to his owne hous & tolde hem aƚƚ the purpos of hire brotℏers ordynance & so was this cursede kyng neuer made sorwe fore as he supposed for to haue ben. And ȝee schuƚƚ vnderstonde þat in þat tyme þere weren .iij. heroudes of gret name & loosOpen page for here crueltee. This heroude of whicℏ I haue spoken offe was HEROUD ASCOLONITE And he þat leet beheden seynt Ioℏn the Baptist was HEROUDE ANTYPA And he þat leet smyte of seynt Iames hed was HEROUDE AGRIPPA & he putte seynt Peter in prisoun. Also furthermore in the cytee is the chirche of seynt Sauyour & þere is the left ArmOpen page of Ioℏn Grisostom & the more partye of the hed of seynt Steuene. And on þat oþer syde in the strete toward the south as men gon to mount Syon is a chirche of seynt Iames where he was beheded. And fro þat chirche a .vjxx. paas is the mount Syon & þere is [folio 42a] a faire chirche of oure lady where sche dwelled & þere shee dyed And þere

Page 1:60

was wont to ben an abbot of Chanouns reguleres, And fro þens was sche born of the Apostles vnto the vale of Iosaphatℏ. And þere is the stonOpen page þat the Aungeƚƚ brougℏte to oure lady fro the mount of Synay & it is of þat colour þat the roche is of seynt kateryne And þere besyde is the ȝate where thorgℏ oure lady wente whan sche was with childe whan sche wente to Betℏleem. Also at the entree of the mount syon is a chapeƚƚ & in þat chapeƚƚ is the ston gret & large with the whiche the sepulcre was couered with whan Iosepℏ of Aramathie had put oure lord þerejnne. The whiche ston the .iij. Maries sawen turnen vpward whan þei comen to the sepulcre the day of his resurrexioun And þere founden an aungeƚƚ þat tolde hem of oure lordes vprisynge fro deth to lyue. And þere alsoOpen page is a ston in a waƚƚ besyde the ȝate of the pyleer þat oure lord was scourged ate. And þere was Annes hows þat was Bisshop of the Iewes in þat tyme And þere was oure lord examyned in the nygℏt & scourged & smyten & vyleously entreted. And in þat same place seynt Peter forsoke oure lord thries or the cok creew. And þere is a party of the table þat he made his souper onne whan he made his maundee with his discyples whan he ȝaf hem his flescℏ & his blode in forme of bred & wyn. And vnder þat chapeƚƚ .xxxij. degrees is the place where oure lord wosscℏ his disciples fete And ȝit is the vesseƚƚ where the water was And þere besyde þat same vesseƚƚ was seynt Steuene buryed And þere is the autier where oure lady herdeOpen page the Aungeles synge messe And þere appered first oure lord to his disciples after his Resurrexioun the ȝates enclosed [folio 42b] and seyde to hem: “PAX VOBIS”, þat is to seye: Pees to ȝou & on þat mount appered crist to seynt Thomas the Apostle and bad him assaye his woundes & þan beleeued he first & seyde: “DOMINUS MEUS & DEUS MEUS”, þat is to seye: my lord & my god. In the same chirche besyde the awteer weren aƚƚ the Aposteles on Wytsonday when the holy gost

Page 1:61

descended on hem in lykness of fuyr. And þere made oure lord his Pask with his disciples And þere slepte seynt Ioℏn the Euuangelist vpon the breest of oure lord Ihesu crist & saugh slepynge many heuenly priuytees. Mount Syon is withjnne the cytee & it is a lytiƚƚ hiere þan the oþer sydeOpen page of the cytee And the cytee is strongere on þat syde þan on þat other syde For at the foot of the mount Syon is a faire casteƚƚ & a strong þat the soudan leet make. In the mount Syon weren buryed kyng Dauid & kyng Salomon & many othere kynges Iewes of Ierusalem And þere is the place where the Iewes wolden han cast vpOpen page the body of oure lady whan the Apostles beren the body to be buryed in the vale of Iosaphath And þere is the place where seynt Petir wepteOpen page fuƚƚ tenderly after þat he hadde forsaken oure lord. And a stones cast fro þat chapeƚƚ is anoþer chapeƚƚ where oure lord was jugged, for þat tyme was þere Cayphases hows. From þat chapeƚƚ to go toward the est at .vijxx. paas is a depe cave vnder the roche þat is clept the Galylee of oure lord where seynt Peter hidde him whan he had forsaken oure lord. Item betwene the mount syon & the temple Salomon is the place where oure lord reysed the maydenOpen page in hire faderes hows. Vnder the mount Syon toward the vale of Iosaphath is a welle þat is clept NATATORIUM SILOE & þere was oure lord wassℏen after his bapteme And þere made [folio 43a] oure lord the blynde man to see And þere was yburyed ysaye the prophete. Also stregℏt from Natatorie Syloe is an ymage of ston & of olde auncyen werk þat Absalon leet make And be cause þere of men clepen it the hond of Absalon.Open page And faste by is ȝit the tree of Eldre þat Iudas henge him self vpon for dispeyr þat he hadde whan he solde and betrayed oure lord. And þere besyde was the synagogeOpen page where the bysschoppes of Iewes & the sarrazinsOpen page camen togidere and helden here conseiƚƚ And þere caste Iudas the .xxx. pens before hem and seyde þat he hadde synned betrayenge

Page 1:62

oure lord. And þere nygh was the hows of the Apostles Philipp & Iacob Alphe.Open page And on þat oþer syde of mount Syon toward the south beȝonde the vale a stones cast is Acheldamacℏ þat is to seye the feld of blood þat was bought for the .xxx. pens þat oure lord was sold fore And in þat feld ben many tombes of cristene men for þere ben manye pilgrymes grauen.Open page And þere ben many oratories as chapeƚƚ & hermytages where heremytes weren wont to dueƚƚ. And toward the est an .c. pas is the charneƚƚ of the hospitaƚƚ of seynt Ioℏn where men weren wont to putte the bones of dede men. Also fro Ierusalem toward the west is a fair chirche where the tree of the cros grew. And .ij. myle fro þens is a faire chirche where oure lady mette with Elizabetℏ whan þei weren bothe with childe & seynt Ioℏn stered in his modres wombe & made reuerence to his creatour þat he saugℏ not. And vnder the awtier of þat chirche is the place where seynt Ioℏn was born. And fro þat chirche is a myle to the casteƚƚ of Emaux. And þere also oure lord schewed him to .ij. of his disciples after his resurrexioun. Also on þat oþer syde .cc. pas fro Ierusalem is a chirche where was wont to [folio 43b] be the caue of the lyoun And vnder þat chirche at .xxxti. degrees of depness weren entered .xij mƚ. martires in the tyme of kyng Cosdroe, þat the lyoun mette withaƚƚOpen page in a nygℏt be the wille of god. Also fro Ierusalem .ij. myle is the mountjoye a fuƚƚ fair place & a delicyous and þere lyth Samuel the propℏete in afair tombe. And men clepen it mountioye for it ȝeuetℏ ioye to pilgrymes hertes because þat þere men seen first Ierusalem. Also betwene Ierusalem & the mount of Olyuete is the vale of Iosaphatℏ vnder the walles of the cytee as I haue seyd before. And in the myddes of þat vale is a lytiƚƚ ryuere þat men clepen TORRENS CEDRON. And abouen it ouerthwart lay a treOpen page þat the cros was made offe þat men ȝeden ouer onne. And faste by it is a lityƚƚ pytt in the erthe where the foot of the pileer is ȝit

Page 1:63

enteredOpen page And þere was oure lord first scourged, for he was scorged & vileyusly entreted in many places. Also in the myddel place of the vale of Iosaphatℏ is the chirche of oure lady & it is of .xliiij. degrees vnder the erthe vnto the sepulchre of oure lady; And oure lady was of age whan sche dyed .lxxij. ȝeer And beside the sepulcre of oure lady is an awtier where oure lord forȝaf seynt Peter aƚƚ his synnes & fro thens toward the west vnder an awtere is a welle þat cometh out of the flom̄eOpen page of paradys. And wyteth wel þat þat chirche is fuƚƚ lowe in the erthe & sum is aƚƚ withjnne the erthe, But I suppose wel þat it was not so founded, But for because þat Ierusalem hath often tyme ben destroyed & the walles abated & beten doun & tombled into the vale And þat þeiOpen page han ben so filled aȝen & the ground enhaunced, & for þat skyƚƚ is the chirche so lowe within the erthe & natℏeles men seyn þere comounly þat the ertℏe hatℏ so ben clouenOpen page [folio 44a] sytℏ the tyme þat oure lady was þere buryed, And ȝit men seyn þere þat it wexeth & groweth euery day withouten dowte. In þat chirche were wont to ben monkes blake þat hadden hire abbot. And besyde þat chirche is a chapeƚƚ besyde the Roche þat higℏt Getℏsemany & þere was oure lord kyssed of Iudas. And þere was he taken of the Iewes And pere laft oure lord his disciples whan he wente to preye before his passioun whan he preyed & seyde: “PATER SI FIERI POTEST TRANSEAT A ME CALIX ISTE”, þat is to seye: Fader ȝif it may be do lete this chalys go fro me, And whan he cam aȝen to his disciples he fond hem slepynge. And in the Roche withjnne the chapeƚƚ ȝit apperen the fyngresOpen page of oure lordes hond whan he putte hem in the rocheOpen page whan the Iewes wolden haue taken him. And fro thens a stones cast toward the soutℏ is anotℏer chapeƚƚ where oure lord swette droppes of blood. And þere rigℏt nygℏ is the tombe of kyng Iosaphath of whom the vale beretℏ the name. This Iosaphath was kyngOpen page of þat contree & was conuerted by an heremyte þat was a worthi man & dide moche gode. And fro þens a bowe

Page 1:64

drawgℏt toward the soutℏ is the chirche where seynt Iames & Zacharie the propℏete weren buryed. And aboue þat vale is the mount of Olyuete And it is cleped so for the plentee of Olyues þat growen þere. Þat mount is more higℏ þan the cytee of Ierusalem is And þerfore may men vpon þat mountOpen page see manye of the stretesOpen page of the cytee And betwene þat mount & the cytee is not but the vale of Iosaphatℏ þat is not fuƚƚ large & fro þat mount steigℏ oure lord Ihesu crist to heuene vpon Ascencioun day And ȝit þere schewetℏ the schap̄p̄ of his left foot in the ston, And þere is a chirche where was wont to [folio 44b] be An Abbot & Chanouns reguleres. And a lytyƚƚ thens .xxviij. pas is a chapeƚƚ & þerein is the ston on the whicℏe oure lord sat whan he prechede the .viij. blessynges & seyde þus: “BEATI PAUPERES SPIRITU”. And þere he taughte his disciples the PATER NOSTER And wrot itOpen page with his fynger in a ston. And þere nygℏ is a chirche of seynte Marie EgipcyaneOpen page & þere sche lytℏ in a tombe. And fro þens toward the Est a .iij. bowe schote is Bethfagee to the whiche oure lord sente seynt Peter & seynt Iames for to seche the Asse vpon Palme sonday & rode vpon þat asse to Ierusalem. And in comynge doun fro the mount of Olyuete toward the est is a casteƚƚ þat is cleped Bethanye And þere dwelte Symon leprousOpen page & þere herberwed oure lord & after he was baptized of the apostles & was clept Iulian & was made bisschop̄p̄, And this is the same Iulyan þat men clepe to for gode herbergℏgage, for oure lord herberwed with him in his hows. And in þat hous oure lord forȝaf Marie Magdaleyne hire synnes, þere sche wisscℏ his feet with hire teres & wyped hem with hire heer And þere serued seynt Martha oure lord; Þere oure lord reysed lazar fro deth to lyue þat was ded .iiij. dayes & stank þat was brother to Marie Magdaleyne & to Martha; And þere duelte also Marie Cleophe. Þat casteƚƚ is wel a myle long froOpen page Ierusalem. Also in comynge doun fro the mount of Olyuete is the place where oure lord wepte vpon Ierusalem. And þere besyde is the place where oure lady apperedOpen page

Page 1:65

to seynt Thomas the Apostle after hire Assumpcioun & ȝaf him hire gyrdyƚƚ. And rigℏt nygℏ is the ston where oure lord often tyme sat vpon whan he prechede And vpon þat same he schaƚƚ sytte at the day of doom right as him self seyde. Also after the mount of Olyuete is the mount of Galilee,Open page þere assembleden the Apostles whan Marie Magdaleyne cam [folio 45a] & tolde hem of cristes vprisynge And þere betwene the mount Olyuete & the mount Galilee is a chirche where the angel seyde to oure lady of hire deth. Also fro Bethanye to Ierico er fyue myle. IericoOpen page was somtyme a lityƚƚ cyteeOpen page but it is now aƚƚ destroyed & now is þere but a lityƚƚ village. Þat citee tok Iosue be myracle of god & commandement of the Angel & destroyed it & cursed it & aƚƚ hem þat bygged it aȝen. Of þat citee was zacheus the dwerf þat clomb vp into the sycomour tre for to see oure lord because he was so litiƚƚ, he mygℏte not seen him for the peple. And of þat cytee was Raab the comoun womman þat ascaped allone with hem of hire lynage & sche often tyme refressched & fedOpen page the messageres of Israel & kepte hem from many grete periles of deth & þerfore sche hadde gode reward as holy writt seyth: “QUI ACCIPIT PROPHETAM IN NOMINE MEO MERCEDEM PROPHETE ACCIPIET”, þat is to seye: he þat taketh a prophete in my name, he schaƚƚ take mede of the prophete.Open page And so hadde sche, For sche prophecyed to the messageres seyenge: “NOUI QUOD DOMINUS TRADET VOBIS TERRAM HANC”, þat is to seye: I wot wel þat oure lord schal betake ȝou this lond, And so he dide And after Salomon Naasones sone wedded hire & fro þat tyme was sche a worthi womman & serued god wel. Also fro Betanye gon men to flom Iordan by a mountayne & þorgℏ desertOpen page & it is nygℏ a day iorneyeOpen page fro Bethanye toward the est to a gret hiƚƚ where oure lord fasted .xl. dayes. Vpon þat hiƚƚ the enemy of heƚƚ bare oure lord & tempted himOpen page & seyde: “DIC VT LAPIDES ISTI PANES FIANT”, þat is to seye: sey þat theise stones be made loues. In þat place vpon the hiƚƚ was wont to ben a faire chirche,

Page 1:66

but it is aƚƚ destroyed so þat þere is now but an hermytage þat a maner of cristene men holden þat ben cleped Georgyenes for seynt George conuerted hem. Vpon [folio 45b] þat hiƚƚ duelte Abraham a gret while & þerfore men clepen it Abrahames gardyn And betwene the hiƚƚ & this gardyn renneth a lityƚƚ broke of water þat was wont to ben bytter, but be the blessyng of helisee the prophete it becam swete & gode to drynke. And at the foot of this hiƚƚ toward the playn is a grete welle þat entreth into flom Iordan. Fro þat hiƚƚ to Ierico þat I spak of before is but a myle in goynge toward flom Iordan. Also as men gon to Ierico sat the blynde man cryenge: “IHESU FILI DAUID MISERERE MEI”, þat is to seye: Ihesu danides sone haue mercy on me, & anon he hadde his sigℏt. Also .ij. myle fro Ierico is flom Iordan & an half myle more nygℏ is A faire chirche of seynt Iohn the Baptist, where he baptised oure lord And pere besyde is the hous of IeremyeOpen page the prophete.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.