Le Morte Darthur / by Syr Thomas Malory ; the original edition of William Caxton now reprinted and edited with an introduction and glossary by H. Oskar Sommer ; with an essay on Malory's prose style by Andrew Lang

About this Item

Title
Le Morte Darthur / by Syr Thomas Malory ; the original edition of William Caxton now reprinted and edited with an introduction and glossary by H. Oskar Sommer ; with an essay on Malory's prose style by Andrew Lang
Author
Malory, Thomas, Sir, 15th cent.
Editor
Caxton, William, ca. 1422-1491, Sommer, H. Oskar (Heinrich Oskar), b. 1861
Publication
London: David Nutt
1889
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/MaloryWks2
Cite this Item
"Le Morte Darthur / by Syr Thomas Malory ; the original edition of William Caxton now reprinted and edited with an introduction and glossary by H. Oskar Sommer ; with an essay on Malory's prose style by Andrew Lang." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/MaloryWks2. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

¶ Capitulum xvj

IN suche maner they kepte launcelot four and twenty dayes and also many nyghtes that euer he laye stylle as a dede man / and at the xxv daye byfelle hym after myddaye that he opened his eyen / and whan he sawe folke he made grete sorowe and sayd why haue ye awaked me / for I was more at ease than I am now / O Ihesu Cryst who myghte be soo blessid that myght see openly thy grete merueyls of secretenes there where no synnar may be / what haue ye sene sayd they aboute hym / I haue sene said he so grete merueyls that no tong may telle / and more than ony herte can thynke / & had not my sone ben here afore me I had sene moche more / Thenne they told hym how he had layne there four and twenty dayes and nyghtes / thenne hym thoughte hit was punysshement for the four and twenty yeres that he had ben a synner wherfore our lord put hym in penaunce four and twenty dayes and nyghtes Thenne loked syr launcelot afore hym / & sawe the hayre whiche he had borne nyghe a yere / for that he forthoughte hym ryȝte moche that he had broken his promyse vnto the heremyte whiche he had auowed to doo /

¶ Thenne they asked how hit stood with hym / for sothe sayd he I am hole of body thanked be our

Page 713

[leaf 357r] lord / therfore syrs for goddes loue telle me where that I am / thenne sayd they alle that he was in the Castel of Carbonek / there with came a gentylwoman / and brought hym a sherte of smal lynen clothe / but he chaunged not there / but toke the hayre to hym ageyne / Sir sayd they the quest of the Sancgreal is encheued now ryght in yow / that neuer shalle ye see of the Sancgreal nomore than ye haue sene / Now I thanke god said Launcelot of his grete mercy of that I haue sene / for it suffyseth me / for as I suppose no man in this world hath lyued better than I haue done to enchere that I haue done / And ther with he took the hayre and clothed hym in hit / and aboue that he put a lynen sherte / & after a Robe of Scarlet fresshe & newe / And whanne he was soo arayed / they merueylled alle / for they knewe hym that he was launcelot the good knyghte And thenne they sayd alle O my lord sir launcelot be that ye and he sayd Truly I am he / Thenne came word to kyng pelles that the knyght that had layne soo longe dede was sir launcelot / thenne was the kynge ryght glad / and wente to see hym / And whanne launcelot sawe hym come / he dressid hym ageynste hym / and there made the kyng grete Ioye of hym / and there the kynge told hym tydynges / that his fayre doughter was dede / Thenne launcelot was ryght heuy of hit / and sayd / syre me forthynketh of the dethe of your doughter / for she was a ful fayre lady / fresshe / and yonge / and wel I wote she bere the best knyghte that is now on erthe or that euer was sith god was borne / So the kynge held hym there four dayes / and on the morowe he took his leue at kynge Pelles and at al the felauship and thanked them of the grete labour / Ryghte soo as they sat at her dyner in the chyef sale / thenne was so befalle that the Sancgreal had fulfylled the tables with al maner of metes that ony herte myghte thynke /

¶ Soo as they sate / they sawe alle the dores and the wyndowes of the place were shitte withoute mannys hand / wherof they were al abasshed / and none wyste what to doo

¶ And thenne it happed sodenly a knyghte cam to the chyefe dore and knocked / and cryed / vndo the dore / but they wold not / and euer he cryed vndoo / but they wold not / And atte laste it noyed hem soo moche that the kynge hym self arose and

Page 714

[leaf 357v] came to a wyndowe there where the knyght called / Thenne he said syr knyght ye shall not entre at this tyme whyle the sancgreal is here / and therfor goo in to another / For certes ye be none of the knyȝtes of the quest / but one of them whiche hath serued the fende / and hast lefte the seruyse of oure lord / and he was passynge wrothe at the kynges wordes / Sir knyght sayd the kynge syn ye wold so fayn entre / saye me of what coūtrey ye be / Sir sayd he I am of the Realme of Logrys / and my name is Ector de marys / and broder vnto my lord sir laūcelot / In the name of god sayd the kynge / me forthynketh of that I haue sayd for youre broder is here within / & whan Ector de marys vnderstood that his broder was there / for he was the man in the world that he moost dredde and loued / And thenne he sayd A god now doubleth my sorowe and shame / ful truly sayd the good man of the hylle vnto Gawayne and to me of oure dremes / Thenne wente he oute of the courte as fast as his hors myghte / and soo thurgh oute the Castel

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.