Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Layamon

Lines 3001 through 3100

& in-to þan londen we sullen faren; bringen þer sorwen & kare.
     3001
Hider heo gunnen senden; of Romanisce ende.
     3002
feower fer-rædene; þa we clipieð ferden.
     3003
þe weoren on þan ilke dæȝen; legiuns ihaten.
     3004
werren on alche legiun; þus feole leod-kempen. Page  158
     3005
six þusend; & six hundred & sixti iferen.
     3006
Þeos comen bi wateren; of weorren heo weoren wise.
     3007
heo duden i þisse londe; alle leode sorwen.
     3008
and auer o þon ende; heom-seoluen weoren isunde.
     3009
& auer-alche wintre; inne Wales heo wuneden.
     3010
Heo iwunne þe burh Kair Uske; and þer-inne heo wuneden.
     3011
a þat her com liðen; ma of heore leoden.
     3012
For ilke legiuns; heo clupeden Kair Usc. Kaer Liun;
     3013
Seo[ð]ðen her com oðer mon-cun; þe heo cleopeden Kaerliun.
     3014
Nu ich þe habben iseid; hu hit is igan. of Kaerliun bi Glom-margan;
     3015
Fo we ȝet to Beline to þan blisfulle kinge.
     3016
þa he hæuede imaked þas burh; & heo inemned Kaer Usc.
     3017
Þa þe burh wes strong and hende; þeo gon he þonnen wenden.
     3018
he wende riht to Lundene; þe burh he leoue[de] swiðe.
     3019
He bigon þer ane ture; þe strengeste of al þe tune.
     3020
and mid muchele ginne; a ȝæt þer-vnder makede.
     3021
þeo clupede men hit Belȝæs-ȝate;
     3022
nu and auere-mare. þe nome stonde[ð] þare;
     3023
Leouede Belin þe king; in alre blisse.
     3024
and alle his leoden; leoueden hine swiðe.
     3025
An his dæies wes swa mochel mæte; þat hit wes vnimete.
     3026
þat folc þurh heore. drunken; moni þusend swulten.
     3027
Þe king leouede longe; þat hit com touward his ende.
     3028
þat i Lundene he wes dæd; sari wes his du[ȝ]eðe.
     3029
wa wes heom on liue; for þæs kinges dæðe.
     3030
Heo ferden to his horde. and nome þer muche deal goldes;
     3031
heo makeden ane tunne of golde. and of ȝimme.
     3032
þene king heo duden þer-inne; þat wes here louer[d] Belin.
     3033
vp heo hine duden heȝe; an ufen-meste þan turre.
     3034
þat me mihte hine bi-halden; wide ȝeon þeon londe.
     3035
Þat heo duden for muchelere luue; for he wes here dure læuerd.
     3036
Þus iuor al Belin king; seo[ð]ðen com his sune Gurguint.
     3037
Gurguint Ber[t]ruc. heh[te] his sune; wellen æðele wes þe gume.
     3038
welle wi[t]er wes þer a mon; and wisliche heold his cune-dom.
     3039
Sæhte and sibbe he luuede; unstronge monnen he leoðede.
     3040
grið he heolde al-se his fæder; god mid þon bezste.
     3041
bute þat þa Densce men; dunrih[t] at-soken.
     3042
þat heo to Brut-londe nolden maren senden. Page  160
     3043
gold ne garsume; ne gauel of þon londe.
     3044
Gurguint hine bi-þohte. what he don mæhte;
     3045
he seonde his sonde. wide ȝen his londe;
     3046
he beonnede his folc; & ȝæreke((de)) ferde.
     3047
muchele and grete; mid monnen vnimete.
     3048
He to scipe wende; & fram þan londe hælde.
     3049
ofer þane saltne strem; sel hit him þuhte.
     3050
A þene oðerne dæi; he com to Denemarke.
     3051
he iwende uppe þat lond; æfter his iwille.
     3052
he axede gauel of þan londe; þe his fader hauede an honde.
     3053
þe Gudlac king him ȝaf. mid godene iwille;
     3054
Þa seide Gudlakes sune. mid gromiende speche.
     3055
Ȝif mi fæder dude his wille nulle ich hit naht iwurðen.
     3056
ah fare he ut of mine londe. ȝif he wulle libbe;
     3057
Þat word com to Gurguint. þe wes Brut-londes king;
     3058
W[he]r beoð mine þeines. wher beoð mine sweines;
     3059
wher beoð mine kempes. and mine kene men;
     3060
Eorneð and eærne. and al þis lond bearneð;
     3061
and alle þa men slæð. þe ȝe cumeð neh.
     3062
and heore children and heore wif. werpeð in-to þe wæteren;
     3063
and brekeð heore walles. & berne[ð] heore halles;
     3064
seælle[ð] heore tures. & swaleð heore bures.
     3065
& swa heo sculden under-stonden. þat ich am king of Brut-londe;
     3066
and þat heo aȝen me to ȝelden. alse heo duden Belin kinge;
     3067
Forð iwende þat hired. swa þæ king hæhte;
     3068
heo dude þer muchele hermes. mid hæhȝere strengðe;
     3069
Þe king of þan londe; mid muchelere genge.
     3070
com to-ȝe((i))nes Gurguint; mid godliche strengðe.
     3071
Heo fuhten wunderliche i-noh. and Gurguint Denemarkene king of-sloh.
     3072
& his Densce ferde; he felden to þan grunde.
     3073
He ferden to þan burȝen; and him alle on-buȝen.
     3074
and alle he awælde; betere and wurse.
     3075
His men heo bi-comen; and æðes him sworen
     3076
& æfter cure heo him ȝeuen; þreo hundred ȝisles.
     3077
and al swa muchel gærsume; swa Gudlac king bihehte.
     3078
þa Belin inne freode; and alle his iueren.
     3079
And Gurguint þa iuende; aȝæn in-to þisse londe.
     3080
Ase he ferden on his wæi; bi þan ende of Orcanai. Page  162
     3081
þa fonde he i sæ-flod; þritti scipe gode.
     3082
of wapmen and of wif-men. þe schipe wel a-fulle[d];
     3083
mid fele cunne wepnen. swiðe ibone;
     3084
Þuhte Gurguint þon kinge. hær-of swiðe sællic þing;
     3085
whet þat scipen weoren. þe he ifunde þere;
     3086
He sende ane sonde him to. and hæhte heom suggen;
     3087
wannen heo weoren. and whet heo þer sohten;
     3088
and ȝif heo wolden speken him wih; and ȝernen þes kinges grið.
     3089
Þa enswerede; heore alre lauerd.
     3090
We wulleð speken him wið; and ȝeornen his grið.
     3091
Heo to-gaderen come; and grið heo nomen sone.
     3092
Þa queð Pantolaus; wið Gurguint he speke þus.
     3093
We beo[ð] sæ-werie men; mid wedere bi-driuene.
     3094
Ich hæhte Pantolaus; and þu art læuerd oue[r] us.
     3095
we beoð a þine londe bi-cumen; þine laȝen we bi-luuie[ð].
     3096
and us alle þu miht walden; æftere þine iwille.
     3097
Of Spaine ich wes ut idriuen; and al mi driht-liche folc.
     3098
swiðe muchel we habbeoð i-soht; bi þisse sæ-rime.
     3099
a lond þe us were liðe; þe we mihten on libben.
     3100