Layamon's Brut (British Museum Ms. Cotton Caligula A.IX)
Layamon

Lines 11601 through 11700

of me þu scalt halden; and habben me to munde.
     11601
Þa wes Walwain þider icumen; Lottes ældeste sune.
     11602
of Rome from þan Pape; þe Supplice wes ihate.
     11603
þa longe him wes dihte; and makede hine to cnihte.
     11604
Wælle wel wes hit bitoȝen; þat Walwain wes to monne iboren.
     11605
for Walwæin wes ful aðelmod; an ælche þeouwe he wes god.
     11606
he wes mete-custi; and cniht mid þan bezste.
     11607
Al Arðures hired; wes swiðe if((u))rðed.
     11608
for Walwaine þan kene; þe icumen wes to hirede.
     11609
and for his fader Lote; þe iloten wes to kinge.
     11610
Þa spac Arður him wið; and hehte hine halden god grið.
     11611
and hehte hine luuien; his griðfulle leoden.
     11612
& þa grið nolden halden; fallen heom to grunde.
     11613
Þa ȝet c[l]eopede Arður; aðelest kingen.
     11614
Whær beo ȝe mine Bruttes; fareð nu forð-rihtes.
     11615
ȝarkieð bi þan flode; mine scipen gode.
     11616
Al duden þa cnihtes; swa Arður heom hæhte.
     11617
Þa þa scipen weoren ȝaru; Arður gon to sæ faren.
     11618
mid him he [n]o[m] his cnihtes; his Norenissce þeines.
     11619
and balden his Bruttes; and bah forð mid vðes.
     11620
and þe duhtie king; com to Dene[m]arke.
     11621
he lette slæn teldes; wide ȝeond þa feldes.
     11622
bemen he lette blawen; and his cume bodien.
     11623
Þa wes inne Denemarke; a king of mucle mæhte.
     11624
Æscil wes ihate; hext ouer Denene.
     11625
he isah þat Ar[ð]ur bi-won; al þat him wes on willen. Page  608
     11626
Æscil king hine bi-þohte; whæt he don mahte.
     11627
lað him wes to leosen; leouen his leoden.
     11628
He isah þat [mid] strengðe; stonden he ne mahte.
     11629
aȝain Arðure mid nauere nane compe.
     11630
He sende gretinge; to Arðure kinge.
     11631
hundes & hauekes; & swiðe gode hors%ses.
     11632
seoluer and ræd gold; mid ræh-fulle worden.
     11633
& ȝet dude mare; Æscil þe mære.
     11634
he sende to þan hæxten of Arðures hireden.
     11635
and bad heom. arndien him; to hæhȝen þan kingen.
     11636
þat he moste his mon bicumen; & to ȝisle bitæchen his sune.
     11637
and ælche ȝere him senden; gauel of his londe.
     11638
ænne bæt mid isunde; from breorde to grunde.
     11639
of golde & of gæ[r]sume; & of godliche pallen.
     11640
and seoððen he wolde swerien; swiken þat he nalden.
     11641
Þis i[h]erden Arður; aðelest kingen.
     11642
þat Æscil Denene king; wolde beon his vnderling.
     11643
buten ælche [f]ihte; he and alle his cnihtes.
     11644
Þa iwrað iaðeled; Arður þe riche.
     11645
and þus andswærede; mid aðmode worden.
     11646
Wel wurðe þan monne; þe mid wisdome;
     11647
biwineð him grið & frið; & freond-scipe to halden.
     11648
Þenne he isiht þet he bið; mid strengðe ibunden.
     11649
iȝarked al to leosen; leofue his richen.
     11650
mid liste he mot leoðien; luðe his bendes.
     11651
Arður hehte þene king cume; and bringen his aldeste sune.
     11652
and he swa dude sone; þe king of Denemarke.
     11653
Arðures iwille; sone he gon fulle.
     11654
to-somne heo comen; and sæhten iwurðen.
     11655
Þa ȝet cleopede Arður; aðelest kingen.
     11656
Faren ich wulle to France; mid muchele mire ferde.
     11657
ich wulle habben of Noreweie; niȝe þusend cnihtes.
     11658
& of Denemarke ich wulle leden; niȝe þusend of þan leoden.
     11659
and of Orkaneie; enleuen hundred.
     11660
and of Mureinen; þreo þuseond monnen.
     11661
and of Galeweien; fif þusend of þan leoden.
     11662
and of Irlonde; elleuen þusend.
     11663
and of Brutaine; mine cnihtes balde. Page  610
     11664
scullen þræsten bi-foren me; þritti þusunde.
     11665
and of Gutlonde; ich wulle leden; ten þuseond of þan leoden.
     11666
and of Frislonde; fif þusend monnen.
     11667
and of Brutaine; Howel þene balde.
     11668
and mid swulche uolke; France ich wulle i-sechen.
     11669
And swa ich ibiden Godes ære; ȝet ich wulle haten mare.
     11670
þat of alle þan londen; þat stondeð a mire honden.
     11671
ich haten ælcne ohtne mon; þe his wepnen beren con.
     11672
alse he wule liuen; and his lumen habben.
     11673
þat he faren wið me; to fehten wið Frolle.
     11674
þat is Francene king; fæie he scal iwurðe.
     11675
He wes iboren i Rome; of Romanisce cunne.
     11676
Forð ferde Arður; þat he com to Flandres.
     11677
þat lond he gon biwinnen; and sette hit mid his monnen.
     11678
and seo[ð]ðe he beh þanene; in-to [Buluine]
     11679
[and al] Buluines lond. nom hit to his aȝere hond;
     11680
and seoððen he nom þene wæi; þe in touward France læi.
     11681
Þa bed he his bod; allen his beornen.
     11682
for þær heo uoren; þat na wiht heo ne nomen.
     11683
buten he mid rihte; hit biȝiten mihte.
     11684
mid rihte chepinge; i þas kinges hirede.
     11685
Þat iher[de] Frolle; þer he wes inne France.
     11686
of Arðures i-spede; and of alle his deden.
     11687
and hu al bi-wonne; þat he lokede on.
     11688
and al hit him to beh; þat he mid eȝene isah.
     11689
þa wes þe king Frolle; laðliche of-fered.
     11690
A þere ilke worlde. þa þis wes iwurðen.
     11691
wes Francene lond; Gualle ihaten.
     11692
and Frolle wes from Rome; ifaren in-to France.
     11693
and ælche. ȝere sende; gauel of þan londe.
     11694
ten hundred punde; of seoluer and of golde.
     11695
Nu i-herde Frolle; þe ældere wes of France.
     11696
of þere lond-sorȝe; þe Arður dude an londe.
     11697
Sonde he sende sone; an uest touward Rome.
     11698
and hehte Romanisce folc; reden heom bi-tweonen.
     11699
hu feole þusend cnihten; heo þider wolden sen((den)).
     11700