The story of England

About this Item

Title
The story of England
Author
Mannyng, Robert, fl. 1288-1338.
Publication
London,: Longman & co.; [etc., etc.]
1887.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Great Britain -- History
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHB1379.0001.001
Cite this Item
"The story of England." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHB1379.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.

Pages

¶ De obsisione Gorlencii Comitis per Regem.

Þe kyng wyste he made purueaunce A-gayns hym to stande [at stand.] to chaunce. Line 9348 Þe kyng also sone purueyed his host; Þer þe Erl was, byseged þe cost; Þe castel þat þe Erl was in, He byseged hyt for to wyn. Line 9352

Page 328

Scan of Page  328
View Page 328
Line 9352 Al a wyke [seuenyght.] [Petyt folio 56a:1] þe kyng þer lay, He spilte his tyme, sped of no pray; Of þe Erl nought he ne wan, Ne dide scaþe til no man, Line 9356 ffor þe Erl kepte euere þe comyng Hy[m] [him.] to socoure þe Irische kyng. Þe kyng sey þe sege was wast; Igerne to haue he wilde hym hast; Line 9360 He was ful gretlyk onoyed Þat his tyme so was destruyed. He calde Vlfyn, his priue baroun, To conceille hym of som resoun: Line 9364 " Vlfyn," he saide, "þou conseil me; " My beste conseil y take at þe. " On Igerne y am enamured [anamorde.] strong, " I deye ȝyf hit me laste long; Line 9368 " Y ne may slepe, wyþ wo y wake, [slepe wo. I. waken.] " So am y in hure loue y-take; " Ete ne drynke ne may y nought, " So lowe hure loue haþ me [hir luf benethen has me so.] brought; Line 9372 " Loue dereþ me so, to deye [luf has me wonded dede.] y dred; " Y aske conseil how y may sped." Seyd Vlfyn þen, "y here merueilles! " Þou louest his wyf þat þou [lufes his wife & him.] assailles! Line 9376 " Wenestow þer-wyþ to ben aboue? " Þorow werre wynne [to wyn.] his wyf to loue? " Hure to loue þou com to late; " Hure loue to gete, hure lord to take. [ll. 9379-9380. The Petyt MS. leaves out this line.] Line 9380 " At wham toke þou þis conseil, [Lambeth folio 41a:1] " To loue in tene & in [with.] turpeyl? " Conseil of þis can y non kest; " Of swylk conseil Merlyn can best; Line 9384

Page 329

Scan of Page  329
View Page 329
Line 9384 " He can ynow of swylke craftes, " Of alle vigures [figures.] he turnes þe schaftes. " Ȝyf he can kenne þe no weye, " Igerne to wynne, can no man seye." [ll. 9387-9388. The Petyt MS. leave out these lines.] Line 9388 Þorow þe conseil of sire Vlfyn Þe kyng dide sende after Merlyn. Merlyn com þe kyng byforn; He seide, "Merlyn, y am ner lorn! [am forlorn.] Line 9392 " Conseille me, syn þat þou can, " & y schal euere-more be þy man! " Y haue ner lorn wyt & lyf " ffor Igerne, þe kynges [erles.] wyf! Line 9396 " Help me now, þat y hure haue; " & what þou wilt, y vouche saue."
" Syre," [Sir kyng.] seid Merlyn, "God furbede [Dicta Merlyny.] [Petyt folio 56a:2] " Þat þou for hure schold be in drede, " ffor Igerne to haue þe ded! [in drede for to haf þi dede.] Line 9401 " Er schold y don anoþer red; " Þou schalt hure haue wyþoute pyne, " & ȝit wol y haue nought of þyne. Line 9404 " Bot, sire Vter, þou wost hit wel, " Strong ys þe hold of Tyntagel; " & scho ys loken þer-yn so strait, " Bot þorow queyntise or deseit Line 9408 " Noman ne may hure out[e] take, " Þorow non engyn þat men can make; " ffor two men þat oughtes [without (aht, oht, brave).] be, " May kepe þe issue [issheu.] & þe entre; Line 9412 " & þey al hit be wykke to wynne, " fful wel schal y þe brynge [.I. sall do þe.] þer ynne.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.