Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Higden, Ranulf, d. 1364., Trevisa, John, tr. d. 1402., Caxton, William, ca. 1422-1491., Malverne, John, d 1415?, Babington, Churchill, ed. 1821-1889,, Lumby, J. Rawson ed. (Joseph Rawson), 1831-1895.
Page  159, vol.8

Capitulum tricesimum primum.

THAT tyme oon Fulco, an holy preost in Gallia, cam to kyng Richard and seide, "Kyng, to þe I seie*. [saye, β.] in þe name of God Almyȝti þat þou marie*. [maryee, β.] sone þy*. [þyn, α.] þre evel douȝtres, leste som worse hap by þe falle."*. [þe byfalle, α.; the befall, Cx.] "Þou lyest, ypocrite," quod þe kyng, "for douȝter have I*. [Ich, β.] none." "ȝis," quoþ he, "for þou hast pride, covetise, and leccherie." Þe kyng had lordes to gidres, and seide, "I*. [Ych, γ.] ȝeve my pride to þe Templeres and Hospitalers, my covetise to white monkes, and my leccherie to prelates of holy cherches."*. [chirche, Cx.] Þey þat sey*. [syȝ, β., sawe, Cx.; om. γ.] þis Fulco took and*. [and] om. γ.] putte hym into bondes, but he myȝte nouȝt be i-bounde. Þis ȝere deide Ree*. [Rees, β. (et somper), and Cx. Res, γ., et infra.] prince of Wales; of hym oon seide in þis manere: "O blis of bataille, child of chivalrie, defens of contray, worschippe of armes, arme of strengþe, hond of largenes, yȝe*. [eye, Cx.] of resoun, briȝtnes of honoste,*. [honeste, α., β., and Cx.] Achilles his scharpnes, Nestor his soburnes, Tydeus his hardynesse, Sampson his strengþe, Ector his*. [Hectors, Cx.] worþynesse, Eurialus his swiftnes, Parys his Page  161, vol.8 fairnes,*. [Parys his fairnes] om. Cx.; veyrnes, γ.] Ulix his faire speche, Salomon his wisdom, Ajax his hardynes. O cloþing of þe*. [þe] om. β.] naked, þe hungry his mete, fulfillynge*. [folvullyng, γ.] alle men bone þat hym wolde ouȝt bidde.*. [bidde] do, γ.] O faire of*. [in, Cx.] speche, felowȝ*. [felawe, β.] in service, honest of dede and sobre in word. Glad of semblaunt and loveliche*. [love, Cx.] of face.*. [fas, γ.]Goodliche to everiche man, and riȝtful to alle; þe noble dya|deme of þe*. [þe] om. β. and Cx.] fairnes of Wales is now afalle; þat is, Rees is dede: [al Wales groneþ, Res*. [Rees, Cx.] is dede.]*. [From α., β., γ., and Cx.] Þe name is nouȝt i-lost, but blisse passeþ; þe blisse of Wales passeþ, Rees is deed; worschippe of the world goþ away; Rees al preysinge slakeþ; Wales lyveþ in gronynge, Rees is deed; Rees is aweye, þe enemy is here, for Rees is not here. Now Wales helpeþ nouȝt it self;*. [hit silf, β.] Res is dede and i-take awey, but his noble name is not dede, for it is alwey newe in þe world wyde. Þis place holdeþ greet worschippe [yf]*. [From Cx.; ȝif, β.] þe burþe is byholde, ȝif me axeþ*. [men axe, Cx.] what is þe ende, it is askes and poudre.*. [axes and pouder, β. and γ.; asshes and pouder, Cx.] Here he is i-hud,*. [y-hidde, β.] but he is unheled,*. [hyd, but he is unhylled, Cx.] for name dureþ ever more, and suffreþ nouȝt þe noble duk be i-hyd of speche. His proues*. [prowes, β.; prowesse, Cx., bis.] [passede his maneres, his wit passede his proues,]*. [From α., β., γ., and Cx.] his faire speche passede his witt, his goode þewes passede his faire speche."