Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Higden, Ranulf, d. 1364., Trevisa, John, tr. d. 1402., Caxton, William, ca. 1422-1491., Malverne, John, d 1415?, Babington, Churchill, ed. 1821-1889,, Lumby, J. Rawson ed. (Joseph Rawson), 1831-1895.
Page  113, vol.8

Capitulum vicesimum septimum.

WHAN*. [Þanne, β.; Than, Cx.] þe ȝere of oure Lord enleven hondred foure score and ten, þe enlevenþe day of Juyn,*. [Juyl, α., β., and Cx.] þe þrittenþe day after þe comynge of kyng Richard [to]*. [Not in γ.] þe citee, Tholomayda was i-take, þat hatte Acres. In þat takynge þe duke of Ostrige*. [Austryge, α.; Austrige, β.; Austrych, Cx.] folowed kyng Richard, for he wolde in*. [on, β.] caas chalange part of þe prayes þat were i-take. I not*. [cannot telle, Cx.] wheþer by hap oþer by þe kynges wille, þe duke of Ostrige*. [Austrege, α.; Austryche, Cx.] his baner was i-trode in þe fen.*. [ven, γ.; feen, Cx.] Þerfore þe duke was wrooþ, and tornede home aȝen, to*. [forto, α.] take afterward gretter wreche of kyng Richard. Þan al þat þere was i-wonne was departed bytwene þe kyng of Engelond and of Fraunce, and*. [and . . . Fraunce] om. α.] þe kyng [of Fraunce]*. [From Cx.] solde his prisoners, and þe kyng of Engelond heng*. [hyng, γ.] his owne prisoners. Here|fore and oþer suche dedes þe kyng of Fraunce*. [and . . . Fraunce] om. α.] gan for to stryve, and had greet envie to þe name þat kyng Richard hadde, and seide þat þe aier*. [eyr, β.; aer, γ.; eyer, Cx.] was distempered, and wente home aȝen, and swore þat he schulde do no damage to kyng Richard tofore his comynge out of þe Holy Lond. Þanne he hadde good wynde, and seillede into Italy, and cam to þe pope, and praied to be assoilled of an ooþ þat he hadde i-made Page  115, vol.8 aȝenst his*. [his, from Cx.; he, MS.] wille; bote þe pope wolde nouȝt assent. Þanne Conradus þe Markys was i-slawe of tweie þeofes*. [þeeves, β.; twy þueues, γ.; theves, Cx.] in his owne citee Tirus, and þe kyng of Fraunce fondede to putte*. [vondede to potte, γ.] þat cursed dede uppon kyng Richard, and made a counsaille at Parys, and þere he seide þat he wolde be awreke of þe traytour*. [wroken upon kyng, Cx.] Richard. But þe wisest men counseillede hym to leve his purpos, and take no*. [none, α. and Cx.; noon, β.] hasty wreche, and seide, þey*. [though, Cx.] it were sooþ þat was i-bore kyng Richard an honde, ȝit me*. [men, Cx.] schulde nouȝt hastiliche and unskilfulliche worche, but me schulde abide by cause of honeste for [to]*. [From α.; till, Cx.] he were i-come aȝen, for it was i-knowe þat he was in pilgrymage for Cristes sake. Also ȝif he wolde when he were i-come home purge hym of þat me*. [men, Cx.] bare hym an*. [on, α. and Cx.] honde, oþer make good for þe trespas, þan he*. [it, Cx.] schal be well inow, and elles it is riȝtful to axe wreche, and þat in skilful tyme; and ȝif þis counsaile pleseþ ȝow nouȝt, axeþ counsaile of þe pope. Þe kyng cesede for a tyme, but he caste a cruel doynge and blody for þe kyngdom of Engelond. For þe kyng of Fraunce sente Page  117, vol.8 messangers*. [messagers, Cx.] for to have*. [habbe, γ.] to his wif þe kynges suster of Den|mark uppon suche a covenant, þat he schulde have i-graunted wiþ here*. [hir, β.] all þe riȝt þat þe Danes had somtyme in Engelond a*. [α] om. α. and Cx.] navey and strengþe for oon ȝere to helpe wynne þat riȝt. Þat condicioun was denyed, for þe Wandales þat were aȝenst hem*. [hym, Cx.] in þe oþer side. But þe kyng hadde with þe wenche*. [weynche, γ.] ten þowsand mark of silver. Bote after the firste nyȝt of þe weddynge þe kyng forsook*. [vorsoke, γ.] her and putte her away un|semyngliche,*. [unsemely, Cx.] oþer for hire breeþ [stank],*. [From β., γ., and Cx.] oþer for he fonde hir not mayde, Þat tyme in þe*. [þe] om. α.] est londes was greet defaute*. [defout, γ.] of spens,*. [spence, β. and Cx.] and also kyng Richard was wickkedliche defamed þat he was untrewe to þe kyng of Fraunce, and hadde i-doo hym wrong. And also þat he hadd i-hired þeoves*. [y-huyred þeeves, β.; y-hyred þeves, γ.; theves, Cx.] to slee Conradus þe marquys, and þat he hadde conspired*. [conspired, from α., β., and Cx.; aspired, MS.] with þe Sowdan*. [Sauden, γ.] to betray*. [bytraye, Cx.] þe Holy Lond, and þat it was and*. [and] om. α., β., and Cx.] þerfore Page  119, vol.8 [þat]*. [From α., β., γ., and Cx.] þe kynge Richard wolde not goo to fore*. [forto, α. and β.] to take þe holy citee. Herefore kyng Richard arayed hym homward,*. [hamward, β.] also for the more deel of þe Cristene oost was destroyed wiþ swerd, wiþ siknes, wiþ honger and hard travaille. In þat doynge take hede þat þe*. [þat þe] of, γ.] hiȝe*. [hygh, Cx.] wisdom of God, þat reccheþ but lite*. [retcheth but lytel, Cx.] as it semeþ of þe worldliche*. [worlyche, γ.] heele and salvacioun*. [savacion, β.; savacyon, γ.] of his servauntes, while he makeþ hem com wisliche [by]*. [From Cx.] þe mescheves and sorowes*. [sorwe, α.; sorowe, β.] to fulfille*. [volvulle, γ.] þe [hyȝe]*. [From γ.] citee of hevene. I telle it for þei þat passede*. [passede, from γ.; passeþ, MS.] so þere spedde*. [passed so ther sped, Cx.] more graciousliche þan þei*. [þan þei, from β.; þey, α.; than they, Cx.; þat by, MS.] þat come home aȝe to her*. [here, α.; her, from β. and Cx.; the, MS.; he, MS.] foule manere of lyvynge of olde tyme. So Crist oure kyng useþ wel þe evel dedes of mankynde,*. [mankuynde, γ.] while he takeþ þe erþelich Jerusalem into þe hondes of enemyes for þe synne of hem þat wonede þerynne, and bringeþ þerynne*. [þerynne] om. α., β., and Cx.] forþ wysliche large wynnynge of hiȝe Jerusalem in*. [of, α., β., and Cx.] hevene. For þe defaute and schame of oure tyme þe holy citee mote be defouled of mysbileved men anon to þat tyme þat God knoweþ allone. For wiþ oute eny doute whan tyme comeþ þe Holy Lond schal caste out evel men þat woneþ þerynne as it dede*. [dude, γ.] somtyme, and on caas wiþ wel lasse strengþe, for God his owne strengþe schulde be more i-knowe in þat manere Page  121, vol.8 dede. So among þe Machabies one sayde;*. [one sayde, from Cx.; on syde, MS.] It is but litel maistrie for God Almyȝti to overcome meny men wiþ þe myȝt and strengþe of fewe*. [veawe, γ.] men, and þat was i-schewed and declared whanne oon pursewed a þowsand, and tweyne chasede ten þowsand. And Gedeoun dede awey þe grete multitude [and hadde þe victorye of a greet multitude]*. [From α., β., γ., and Cx.] wiþ þre hondred men þat lapede water into her owne mowþe. But Cristene men schal nouȝt assaye God, and starte forþ rabbisliche*. [rabbyshly, Cx.] and unwysliche, fewe*. [vew, γ.] aȝenst meny enemyes, as who seiþ, We haveþ*. [habbeþ, γ.] a good Lord and a myȝti; for God wole þat his servauntes truste so on hym þat þey be*. [ben, α.] nouȝt recheles and necligent*. [neglygent, Cx.] to*. [but, Cx.] worche wiseliche.