Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Higden, Ranulf, d. 1364., Trevisa, John, tr. d. 1402., Caxton, William, ca. 1422-1491., Malverne, John, d 1415?, Babington, Churchill, ed. 1821-1889,, Lumby, J. Rawson ed. (Joseph Rawson), 1831-1895.
Page  37, vol.5

Capitulum septimumdecimum.

AFTER Marcus, Lucius Comodus was emperour as it were*. [as it were] om. Cx.] þrittene*. [thyrten, Cx.] ȝeere. Þis Comodus was unprofitable to al þinges, and ȝaf hym al to leccherie and harlottrie. He made*. [to, added in Cx.] slee many senatoures and Cristene men, and clepede þe monþe of Sep|tembre by*. [by] after, Cx.] his owne name. Also he was diffamed by þe schrewednesse*. [shrewdnes, Cx.] of his wyf,*. [of his wyf] om. γ.] and fauȝt in amphitheatre*. [amphiteater, γ.] wiþ schort swerd men. In the hous of þe goddesse*. [godas, γ.] Vesta he was i-strangled at þe laste, and deyde wiþ soo greet bismere*. [busmere, α.; busmer, γ.; wrath, Cx.] and despite, þat he was i-demed þe*. [þe] om. Cx.] enemy of mankynde. Trevisa. Amphitheatrum is a hiȝ round place y-made*. [y-made] om. Cx.] for to see aboute. Þanne it folweþ in þe storie. Also þis*. [Also þis] that he, Cx.] sent Phelip þe noble burgeys of Rome into Egipt. Þis Phelip his douȝter Eugenia, wiþ tweie sones, Prothus and Iacinctus, wente awey in a mannes wede, unwitynge*. [unwetyng, Cx.] hir fader þat was mysbileved,*. [not in the byleve, Cx.] and was i-cristened,*. [and was i-cristened] om. Cx. folled, β.; y-folled, γ.] and sche was y-cristened*. [heo was y-folled, β.] and i-cleped Eugenius, and i-made monk; and whanne þe abbot was dede Page  39, vol.5 Eugenius was i-made abbott in his stede*. [stude, γ.]; at þe laste a wom|man þat heet*. [heet] om. Cx.] Melencia caste a lecherous eyȝe*. [ye, γ.] uppon Eugenius, and wolde have*. [had, added in Cx.] Eugenius to ligge*. [lye, Cx.] by here, and for*. [bycause, Cx.] Eugenius wolde nouȝt assente, Melencia defamede*. [deffamade, γ.] Eugenius, and seide þat Eugenius wolde have y-leie*. [y-lay, γ.; leyn, Cx.] by here by strengþe aȝenst hir wille. Þerfore Eugenius was i-take and i-brouȝt to hir [owne]*. [From α. and Cx.] fadir Phelip; þan sche kutte*. [heo kitte, β.] and slitte here cloþes, and schewed þat sche was his owne douȝter Eugenia, and schewed þat þere were Prothus and Jacinctus i-gelded. Whanne hire fader sygh þat, he was i-cristened*. [y-fulled, β.; y-folled, γ.] wiþ al his meyne; and Melencia þat hadde diffamed here*. [her deffamed, Cx.] was sodeyn|liche i-brend*. [y-barnd, γ.] wiþ a strook of lyȝtnynge. After Eleutherius,*. [Euleutherius, γ.] Victor was pope as it were*. [as it were] om. Cx.] ten ȝere: anon he sente lettres to Theophilus of Alexandria, and to alle þe breþeren þat were þere, þat þey schulde gadre a counsaile [forto ordeyne þe verray counsail*. [holdinge, β.; holdyng, γ.; hold|ing, Cx.]]*. [From α., β., γ., and Cx.] of Esterday. Marianus, libro primo, capi|tulo 3o.*. [2o, Cx.] For after þat þe apostles were dede, anon to þat Page  41, vol.5 tyme, as mydwynter day*. [Cristemas day, Cx.] is i-holde þe sevenþe day to fore Ianyver, uppon what*. [that, Cx.] day it evere falle, so alle [þe]*. [From α., γ., and Cx.] men of Gallia hylde þe Ester day in þe sevenþe day to fore Averil, appon what day it evere byfel,*. [byful, γ.] as it was firste bygonne and y-take for to be i-holde. Eusebius in his storie telliþ þat men in þe Est londes hilde Ester day þe fourtenþe*. [fourten, Cx.] day of þe mone of the firste monþe,*. [of the firste monþe] om. Cx.] uppon what day it evere byfel*. [fyl, α.] in þe monþe of Marche. In þis counsail and synod*. [sinode, Cx.] was þe pope Victor, and Narsisus patriark of Ierusalem, and Hereneus*. [Hireneus, Cx.] bisshop of Lugdunum*. [Lugdium, Cx.]; þere it was i-ordeyned þat Esterday schulde be i-holde þe firste*. [firste] om. γ.] Sonday from*. [after, Cx.] þe fourtenþe day of þe mone of þe firste monthe, þat is Marche, and þe Ester woke*. [weke, β. and Cx., et infra.] schulde dure*. [duyre, γ.] anon to þe oon and twenty day of þe same mone, so þat þat day be acounted in þe Ester woke. Theophilus of Cesarea halp moche*. [myche, β.] to*. [in, Cx.] þis ordinaunce. Theodocion*. [Theodocius, Cx.] of Ephesym was þat tyme y-holde a noble man, he was the þridde þat tornede holy writt out of Hebrew into Grew. After Comodus, Hilius Pertinax was emperour sixe monþes; hym slouȝ Iulian, a connynge man of*. [the, added in Cx.] lawe, and so he took þe Page  43, vol.5 empere by strengþe; but he was i-slawe of oon Severus anon after þe sevenþe*. [seveþe, γ.; seven, Cx.] monþe.