Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Higden, Ranulf, d. 1364., Trevisa, John, tr. d. 1402., Caxton, William, ca. 1422-1491., Malverne, John, d 1415?, Babington, Churchill, ed. 1821-1889,, Lumby, J. Rawson ed. (Joseph Rawson), 1831-1895.

Capitulum nonum.

AFTER Cambises, oon Hermeydes, þat was oon of þe seuene wise men þat rulede*. [reulede, γ.] þe kyngdom of Perses, weddede Cambises douȝter, and made hit as þey he wolde nouȝt regne by [the tytle of]*. [Cx.] his wyf, but as þey he wolde kepe*. [have kepte, Cx.] þe kyngdom to oon Mergus, Cambises his broþer, þat ȝit*. [ȝut, γ.] was a ȝong childe. Page  177, vol.3 Noþeles Cambises hadde i-slawe*. [bifore this, Cx.] to forehonde this Mergus wiþ ynne þe temple, þat*. [but, α.; and, Cx.] no man wiste*. [wuste, γ.] þerof but Hermydes þe*. [this, Cx.] wise man. After seuene monthes of his kyngdom, þis Hermydes þe wise man*. [þe wise man] om. Cx.] schulde*. [lyeng on his deth bed, and he hadde, Cx.] deie, and hadde a faire ȝongelynge to broþer, and*. [and] om. Cx.] ordeyned hem*. [Sic.] kyng, and seide þat [that]*. [Cx.] ȝongelynge*. [ionglynge, Cx.] was Mergus, Cirus his sone, and Cam|bises his broþer. Suche hydynge*. [huydyng, β., γ.] of kynges myȝte liȝtliche be i-doo yn Perse, for no man gooþ into the kynges of Perse but men of meyny. Oon of þe wise men bygan to haue*. [habbe, γ., ut sæpe.] sus|pectioun of þis doynge, and hadde a douȝter amonge þe kynges concubynes, and charged his douȝter*. [pryveylich, added in γ.] þat sche*. [heo, γ.] schulde be nyȝte grope þe kynges heed, and take heed ȝif þe kyng hadde eeren,*. [yf he hadde eeres, Cx.; eres, β.] ffor Cambises was somtyme wroþ wiþ Hermeydes his broþer, and kutte of his eren.*. [for . . . his eren] om. Cx.] And whanne it was i|knowe by þe womman*. [wenche, α., β., γ., and Cx.] þat þe kyng hadde non eren, þe seuene wise men conspired to gideres and slowȝ hym; and so þese tweyne*. [two, Cx.] breþeren regnede scarsliche*. [scarsely, Cx.] oo ȝere. Þanne þese seuene wise men tretede by twene hem self whiche of hem*. [hamsylf wuch af ham, γ.] schulde wedde the kynges douȝter, and be kyng of þat kyng|dom. Page  179, vol.3 Þan alle*. [hy alle, γ.] þey accorded þat they schulde erliche amorwe come in to a place of þe paleys to fore þe temple ȝates, and whos hors neighed*. [neyde, Cx.; neyede, γ.] first he schulde be kyng by þe schew|ynge of [the]*. [Cx.] goddes. Þan oon of hem, Darius, Itapsis his sone, spak priueliche wiþ þe keperes*. [keper, γ.] of þe hors,*. [keper of his hors, Cx. and β.] and charged hem þat he schulde make his hors assaile*. [asayle, γ.] a mare þat nyȝt in þe same place þere*. [where, Cx.] þey schulde come to gideres amorwe. So it was i-seide and*. [i-seide and] om. Cx.] do in dede;*. [in dede] om. α. and Cx.] and whan þe wise men come to gideres a morwe,*. [on the morow, Cx.] anon Darius his hors gan*. [began, Cx.] to neye, for he hadde mynde of þe mare þat he hadde assailed anyȝt,*. [þat . . . anyȝt] om. Cx.] and so Darius was i-make kyng, and regnede sixe and þritty ȝere.