Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Higden, Ranulf, d. 1364., Trevisa, John, tr. d. 1402., Caxton, William, ca. 1422-1491., Malverne, John, d 1415?, Babington, Churchill, ed. 1821-1889,, Lumby, J. Rawson ed. (Joseph Rawson), 1831-1895.

Capitulum vicesimum septimum. Hely.

HELY þe preost after Sampson was iuge in Israel fourty ȝere; so seiþ Isidorus libro quinto, and Iosephus libro sexto; but þe Seuenty telleþ þat Hely was ouer þe peple twenty ȝere. In his dayes fil a greet*. [So α. and Cx. (who has felle); fil greet, MS.] honger in þe lond of Israel; and þe storie of Ruth, þat was of Moab, fil in his tyme. Hector his children took Ilium, þat is Troye, and putte out Antenor his ofspringe by helpe of Helenus, Priamus his sone. Siluius Posthumus, Eneas his sone, and Ascanius his broþer, i-gete of his stepdame Lauinia, was þe þridde kyng of Latyns, and bygan to reigne and reigned nyne and þritty ȝere; in þe Page  443, vol.2 whiche ȝere Brut, Siluius his sone, þat was Ascanius his sone, occupied Britayne, as stories telleþ. ℞.*. [R] added from α. β. γ. (not in Cx.)] Hit semeþ þat stories discordeþ, þat telleþ of þis Brute his fader; for þe storie of Britouns seiþ þat þis Brut was Siluius his sone, [þe whiche Siluius was Ascanius his sone].*. [Added from α. β. γ.] But þe storie of Rome seiþ þat Ascanius gat Iulus, of þe whiche come the mayny, Familia Iuliorum, and makeþ noon mencioun of Siluius. Þan bot*. [if, Cx.] þis Iulus hadde tweie names, and were i-cleped Siluius also, þat*. [þe, α. γ. (not β. or Cx.)] oon of þe stories failleþ. For me seiþ þat þis Brute, whan he was fiftene ȝere olde, slouȝ his fader at hontynge; and alle stories telleþ þat Siluius Posthumus was Eneas his sone, and nouȝt Ascanius sone, and leued long age*. [longe after, α. β. γ., Cx.] afterward vnslawe, and regned also. Þanne hit is sooþ þat þis Siluius Posthumus was nouȝt Brute his fader, bote vppon caas for þe storie of Rome seiþ þat Ascanius after Eneas his deth norsched vp tenderliche Siluius Posthumus, þerfore he is acounted his fader. Herto I wolde assente wiþ oute doute, ner þat me redeþ þat Siluius was i-slawe of his sone Brute. Gaufridus. Þis Brute slowh his moder in his burþe, and his fader after|ward an*. [at, Cx.] hontynge, whan he was fifteuene ȝere olde. Þer|fore he was i-putte out of Italy, and went into Grees, and Page  445, vol.2 þere by help of þe Troians he ouercome Pandrasus þe kyng of Grees, and wedded Pandrasus þe kynges douȝter Innoges. Sche*. [He, α. β., Cx., correctly.] delyuered þe Troians, and seillede þennes, and hadde answere of þe goddes, and londede in Affrica. Þan he passede þe aunteres*. [auenters, Cx.; but auters (altars) is doubtless the true reading, and so β. γ.] of Philenes, þe lake þat hatte Lacus Salinarum, þe salt lake, þe ryuer þat hatte*. [þat hatte] om. α. β. γ.] Malue, and Hercules his pilers, and com in to þe see Tyren, and fonde þere Corinius,*. [Corneus, Cx.] and wente into Gyan, and ouercome þere Gopharnys,*. [Gopharyns, Cx.] duke of Peytow. And Turnus, Brute his neuew, was i-slawe at a citee þat heet Turnupt*. [Turnip, α. β. γ.] oþer Taroun*. [Turon, α. (Cx. has Turon owther Turon).] by his owne name. And þanne Brute hadde good wynde, and seilled into Britayne, and helde Bretayne at þe clif of Totenes in Cornewayle, and was first kyng of Bretayne al hoole, and destroyed þe geantes þat wonede þerynne; and cleped þe ilond Bretayne by his owne name, and cleped his felawes Britouns, and bytake*. [bytook, α.] Cornewayle to Cor[i]neus, and bulde a citee, and cleped hit Trinouantum, as it were Newe Troye. Þat citee nowe hatte Londoun, and is vppon Themise.*. [Temse, α.] Brut gat þre sones, Locri|nus, Camber, and Albanactus; and deyde whan he hadde i-regned foure and twenty ȝere in þe ilond. Þe kynges of Scicions*. [Read Sicyon.] faillede whan þey hadde i-reigned an hondred ȝere Page  447, vol.2 þre score and tweyne. Samuel after Hely was iuge in Israel twelfe ȝere; so seiþ Iosephus, libro octavo, noþeles þe Skripture spekeþ nouȝt þerof. From his tyme bygan þe tymes of pro|phetes, tempora prophetarum. [And]*. [Added from α. β. γ. and Cx.] in his þridde ȝere Dauid was i-bore. Petrus. Þis Samuel ordeyned first com|panye of clerkes and quercs forto synge; and þan me seide þat þey prophecied, þat is to menynge, þei worschipped God bysiliche. Afterward Samuel was iuge in Israel vnder Saul eiȝtene ȝere. Locrinus, Brute his eldest sone, bygan to reigne as it were vppon þe souþ see to þe ryuer of Homber,*. [Humber, α.] and cleped þat partye of þe ilond Loegria, þat is Engelond, as it is i-seide in þe firste book in þe chapitre of Briteyne. But Albanactus was i-slawe, and Camber deide; and Locrinus, after þat þey*. [he, α.] hadde i-regned twenty ȝere, was i-slawe also in [a]*. [Added from α. β. γ. (not in Cx.)] batayle þat his wif Guendolena ȝaf hym, by cause of a strompet þat heet Estrilda. And Guendolena reigned aftir hire housbonde fiftene ȝere.