The Corpus ms (Corpus Christi coll., Oxford) of Chaucer's Canterbury tales. Ed. by Frederick J. Furnivall.
About this Item
Title
The Corpus ms (Corpus Christi coll., Oxford) of Chaucer's Canterbury tales. Ed. by Frederick J. Furnivall.
Author
Chaucer, Geoffrey, d. 1400.
Publication
London,: Pub. for the Chaucer society by N. Trübner & co.,
1868-[1869]
Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.
"The Corpus ms (Corpus Christi coll., Oxford) of Chaucer's Canterbury tales. Ed. by Frederick J. Furnivall." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AGZ8235.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.
Pages
descriptionPage 213
[6-text p 334]
GROUP D. FRAGMENT V.
§ 1. WIFE OF BATH'S PREAMBLE.
CORPUS MS.
Prologus vxoris de Bathe. [headline] [folio 100a]
Experiment þough non auctoriteWere in þis world is right ynough for meTo speke of wo þat is in mariageffor lordynges syn I twelue ȝeer was of age /Line 4 Thanked be god þat is eterne alyuehousbondes atte chirche dore I haue had fyue/If I so often might haue wedded beBut alle were worþy men in here degreLine 8 But me was told certein nought longe agones[that criste ne wente / neuere but onys]To weddyng in þe Cane of Galile /That by þilke ensample taught he meLine 12 That I ne schulde wedded be but onesherk eek lo which a scharpe worde for þe nonesBesyde a welle Ihesu god and manSpak in repreef of þe SamaritanLine 16 Thow hast y-hadde .v. housebondes quod he.And þat ilke man þat now haþ þeIs not þin housbonde þus sayde he certayneWhat he mente þer-by I can nought sayneLine 20 Wele But þat/ I axe why þe fyfte manWas non housbonde to þe Samaritanhow many might sche han in mariageLine 23 Ȝitt hardde I neuere telle in al myn age
descriptionPage 214
[6-text p 335] Vppon þis nombre diffiniciounMen may deuyne and glosen vp and dounBut wel I woot expresse wiþouten lyeGod bad vs for to wexe and multiplyeLine 28 That gentil text can I wel vnderstondeEke wel I woot he seyde myn housebondeSchulde lete fader & mooder and take to meBut of noon nombre mension made he /Of Bigamye or of OctogamyeLine 33 Why schulde men þenne haue it in vilanye /loke here þe wise man king SalomonI trowe he hadde wyues moo þan onNow wolde god it leeful were to me /Line 37 To be refreisshed half so ofte as he [folio 100b] Which ȝifte of god hadde he for alle his wyuesNo man haþ such þat in þis world a lyue isLine 40 God wot þis noble king as to my witteThe firste night hadde many a mery fitteWiþ iche of hem so wel was him alyueBlissed be god þat I haue wedded fyueLine 44 Welcome þe sixte whan þat euer he schalffor siþþe I wille nought kepe chaste in alWhan myn housebonde is fro þe world y-gonSom crystne man schal wedde me anonLine 48 ffor þan þe apostle seiþ þat I am freeTo wedde a goddes half wher it likeþ mehe seiþ þat to be wedded is no senneBetre is it to be wedded þan to brenneLine 52 What rekkeþ me þough folk sey vylanyeOf schrewed lameth and his Bygamye /I woot wel Abraham was an holy manAnd Iacob eek as fer as euer I canLine 56 And ech of hem hadde wyues mo þan tuoAnd many anoþer holy man alsoWher can ȝe say in any maner ageThat vs god defended mariage
Line 60
descriptionPage 215
[6-text p 336] Line 60 By expresse word I pray yow telleþ meOr wher comaunded he virginiteI wot as wel as ye it is no dredeþe apostel whan he spekeþ of maydenhedeLine 64 he seyde þer-of precepte hadde he nooneMen may counseille a womman to ben ooneBut counseilling is no comaundementhe putte it in oure owne IuggementLine 68 ffor hadde god commaunded maydenhedeþanne hadde he dampned weddyng with þe dedeAnd certes if þer were no seed y-sowevirginite þanne wher-of scholde it groweLine 72 Poule dorste nought comanden at þe lesteA þing of which his mayster ȝaf him non heste [folio 101a] The darte is sette vppe fro virginiteChase who so may who so renneþ best lat seeLine 76 But þis word is nought take of euery wightBut þere as god wolde yeue it of his mightI wot wel þat þe apostel was a mayde /But naþeles þough þat he wrot or saydeLine 80 he wolde þat euery wight were such as he /Al nys nat but counseile to virginiteAnd for to be a wijf he yaf me leueOf Indulgence so is it no repreueLine 84 To wedde me if þat my make deye /Wiþoute excepcion of Bygamie /Al were it good no womman for to touchehe mente as his body or in his coucheLine 88 ffor peril is boþe to touche and for to assembleȜe knowe what þis ensample may resembleThis al and some he heeld virginiteMore perfyt þan wedded in freelteLine 92 ffreltee clepe I not but þat he and scheWolde leede here lijf al in chastiteI graunte it wel I haue non envyeThough maydenhede preferre Bygamye
Line 96
descriptionPage 216
[6-text p 337] Line 96 It likeþ hem to be clene in body and gostOf myn estate I wole make no boostffor wel ȝe knowe a lord in his housholdhaþ not euery vessele of golde /Line 100 Some ben of tree / and doon here lord seruiseGod clepeþ folk to him in sondry wiseAnd euerich haþ of god a propre ȝifte /Some þis some þat as him likeþ schifteLine 104 virginite is gret perfectionAnd conscience eek with deuocionBut crist þat of perfection is welleBad nought euery wight he schulde selleLine 108 Al þat he hadde and ȝiue it to þe poreAnd in swich wise folwe him and his lore [folio 101b] he spak to hem þat wolde lyue parfitlyAnd lordynges by ȝoure leue þat am not II wole bystowe þe flour of alle myn ageLine 113 In charite and fruyt of maryageTelle me also to what conclusionWere membres maade of generacionLine 116 And of so parfyt wise and why y-wroughtTristeþ right wel þey were not made for noughtGlose who so wile and seye boþe vp and dounThat þey were made for purgaciounLine 120 Of vryne and oure boþe þinges smaleWere eek to knowe a femal from a maleAnd for non oþer cause what seye ȝe no;The experience woot it is nouȝt soLine 124 So þat þe clerkes be not with me wroþeI seye þis þat þey maked be for boþeThis is to seyn for office and for eeseOf engendrynge þare we not god displeseLine 128 Why schulden men elles in here bokes setteThat man schal yelde to his wijf his detteNow wher-wiþ scholde he paye his payementyf þat he ne vsed his seely instrument
Line 132
descriptionPage 217
[6-text p 338] Line 132 Than were þey maade vpon a creatureTo purgie vryne and eek for engendureBut I seye nought þat euery wight is holdeThat haþ such harneys as I to yow of toldeLine 136 To gon and vsen hem in engendrureThanne scholde men take of chastite no cureCrist was a mayden and schapen as a manAnd many a seynt syn þat þe world byganLine 140 Yet lyued þey euere in parfyt chastiteI nel envye with no virginitelete hem ete brede of pured whete seedAnd late vs wyues ete barly breedLine 144 And yet with barly breed Mark telle canOure lord [Ihesu refresshed / many a man [MS Arch. Seld. B. 14 folio 84b] in suche estate as god hath cleped vsI wol perceiver / I am nought preciousLine 148 in wiffhode wol I vse myn instrumentas frely as my maker / hath hit sentyiff I be dangerous / god yeve me sorowemyn housbonde shal it haue both eve and amorweLine 152 whan that him list / com forth and pay his dettean housbonde wol I haue / I wol not lettewhich shal be / both my dettour and my thralleand han his tribulacioun with-alleLine 156 vppon his flesshe / while that I am his wiffI haue the power / durynge al my liffvppon his propre body / and not heright thus the Appostel / tolde vn-to meLine 160 and bad oure housbondes / for to love vs wellealle this sentence / me liketh euerydelle
Uppe sterte the pardoner / and that anoonnow dame quod he / bi god and bi seint IohnLine 164 ye ben a noble prechoure / in this caasI was abovte to wedde a wiff allaaswhat shulde I bye it / on my flesshe so dereyit had I lever wedde noon to yere
Line 168
descriptionPage 218
[6-text p 339] Line 168 abyde quod she / my tale is not bigonnenay thow shalt drynken / of another tonneor that I go / shal sauour wers than ale [MS Arch. Seld. B. 14 folio 85a] and whan I haue tolde forth my taleLine 172 of tribulacioun / that is in mariageof which I am expert / in myn agethis is to seie / my-silff hath ben the whippethan maistow chese / whether thow wih sippeLine 176 of thilke tonne / that I shal abrochebe war of hit / or thow to nygh approchefor I shal telle ensamples / mo than tenwho so that wil not / be war bi other menLine 180 by him shulle other men corrected bethese same wordis / writeth Protholomerede in his Almageste / and take it theredame I wol pray yow / if youre wille wereLine 184 seide this Pardoner / as ye bigantelle forth youre tale / spare for no manand teche vs yongemen / of youre practikegladly quod she / sith it may yow likeLine 188 but that I pray / to al this companyeif that I speke / after my fantesieas taketh nought agreff / of that I seyefor myn entente / is not / but for to pleye.Line 192
NOw sirs than shal I telle yow my taleas euere mot y drynke wyn or aleI shal sey soth / tho housbondes that I haddeas thre of hem were goode / and two were baddeLine 196 the thre were goode men / riche and oldevnneth myghten thei / the statute holdein which thei were bounden vn-to meye wot wel what I meene of this pardeLine 200 as god me helpe / I laugh whan I thynkehow pitously a nyght / I made hem swynkebut bi my fay / I tolde of hit no storethei hadde me yeve here londe / and here tresore
Line 204
descriptionPage 219
[6-text p 340] Line 204 me nedede nought / do lenger diligenceto wynne here love / and do hem reuerencethey loued me so wel / bi god above [MS Arch. Seld. B. 14 folio 85b] that I ne tolde no deynte / of here loveLine 208 a wise woman wol besy hir / euere in oonto gete hir love / ye there as she hath noonbut sith I hadde hem / holly in myn hondeand that thei hadde / yeve me al here londeLine 212 what shulde I take kepe hem for to pleasebut if it were my profyte / and myn easeI sette hem so a worke / bi my faythat many a night / thei songen welawayLine 216 the Bacoun was not fette for hem I trowe]That some men haue in Essexe at Dunmowe [folio 107a] I gouerned hem so wel after my laweThat iche of hem ful blisful was and fawe /Line 220 To bringe me gay þinges fro þe feyreThey were ful glad whan I spak to hem faireffor god it woot I chidde hem spytouslyNow herkneþ how I bar me proprelyLine 224 ye wyse wyues þat can vnderstandeThus schulde ye speke and bere hem wrong on handeffor half so boldely þer can no manSwere and lye as a womman canLine 228 I seye not þis by wyues þat ben wise /But it be whan þat þey hem mysavyse /A wise wijf schal if þat sche can hire goodBere him on hond þat þe kow is woodLine 232 And take witnesse of hir owne mayde /Of hire assent but herkeþ how I sayde /Sire olde kaynard is þis þin arrayWhy is my neyheboures wijf so gayLine 236 Sche is honoured ouer al wher sche goþI sitte at hom I haue no þrifty cloþWhat dostow at my neyhebores housIs sche so fair art þou so amerous
Line 240
descriptionPage 220
[6-text p 341] Line 240 What roune ȝe wiþ oure mayde benediciteSire olde lechour let þy iapes be /And if I haue a gossibb or a freendeWiþoute gilte ȝe chide as a feendeLine 244 If þat I walke or pleye vnto his housþou comest home as drunken as a mousAnd prechest on þi benche wiþ euel preefþou seist to me it is a gret meschiefLine 248 To wedde a pouer womman for costageAnd if þat sche be riche of gret parageþanne seistow þat it is a tormentrie /To suffre hire pryde and hire malencolie /Line 252 And if þat sche be fair þou verray knaue /Thow seist þat euery holour wol hir haue / [folio 107b] Sche may no while in chastite abydeThat is assayed vppon eche sydeLine 256 Thou seist some folk desire vs for richesseSome for oure schapp and some for oure fayrnesseAnd some for sche can oþer synge or daunceþus saistow wernard god ȝiue þe meschanceLine 260 Some for here hondes and here armes smaleThus goþ al to þe deuel by þy tale/þou seist men may not kepe a castel walleIt may so longe assailed ben ouer alle /Line 264 And if þat sche be foule þou seist þat scheCoueiteþ euery man þat sche may seeffor as a spaynel sche wol on him lepeTil þat sche fynde som man þat wol hir chepeLine 268 Ne non so grey goos goþ þer in þe lakeAs seist þou þat wol be wiþouten makeAnd seist it is an hard þing for to weeldeA wight þat noman wille his þankes heldeLine 272 Thus seistow lorel whan þou gost to beddeAnd þat no wys man needeþ for to weddeAnd noman þat entendiþ to þe heueneWiþ wilde þunder dent and fyre leuene /
Line 276
descriptionPage 221
[6-text p 342] Line 276 Mote þy wicked necke be to-brokeþou seist þat droppyng houses and eek smokeAnd chydyng wyues maken men to fleOut of here owne houses a benediciteLine 280 What eyleþ swich an olde man for to chydeThou seist we wyues wille oure vices hydeTil we be faste and þanne we wille hem scheweWel may þis be a prouerbe of a schreweLine 284 Thou seist þat Oxen assen hors and houndesThey ben assayed at diuerse stoundesBacynes lauours or þat men hem byeSpoones stooles and swich housbondryeLine 288 And so ben cloþes pottes and oþer arrayesBut of wommen aren maked non assayes [folio 108a] Til þei ben wedded olde dotard schreweAnd seist how þanne we wil oure vices scheweLine 292 Thou seist also þat it displeses meBut if þou wille preyse my beauteAnd but þou poure alwey vpon my faceAnd clepe me faire dame in euery placeLine 296 And but þou make a feste on þat ilke dayThat I was born and make me freische and gayAnd but þou do to my norys honourAnd to my chambre wiþinne my bourLine 300 And to my fadres folk and his allyesThus seist þou olde barel ful of lyesAnd yit of oure apprentys Iankynffor his crispe heer schynynge so gold fynLine 304 And for he squyeres me boþe vp and dounyet hastow þought and fals suspecionI wil him nought þough þou were deed to morweBut telle me þis why hydest þou with sorweLine 308 Thy keyes of þi cheste away fro me /It is my good as wel as þin pardeWhat wenestow make an ydyot of oure dame /Now by þat lord þat called is seint Iame
Line 312
descriptionPage 222
[6-text p 343] Line 312 þou schalt not boþe þough þou were woodBe maister of my body and my goodThat oon þou schalt forgo maugre þin eyȝenWhat helpeþ it on me enquere and spyenLine 316 I trowe þough þou woldest loke me in þi chesteþou scholdest seie wyf go where þe lesteTake youre disporte I wol not leue no talesI knowe ȝow for a good wyf dame AlisLine 320 We loue no man þat takeþ keepe or chargeWhere þat we go we wole be at oure largeOf alle men blessed mote he beThe wise astrologien dann ptholomeLine 324 That seiþ þis prouerbe in his almagesteOf alle men his wisdam is hyeste [folio 108b] That rekkeþ not who haþ þe world in handeBy þis prouerbe þou schalt wel vnderstandeLine 328 haue þou ynough what þar þe rekke or karehow meryly þat oþer folkes fareffor certes olde dotard by youre leueye schulle haue queynte right ynough at eueLine 332 he is to gret a nygard þat wol warneA man to light a candel at his lantarnehe schal haue neuer þe lesse light/ pardehaue þou ynough þe þar not pleyne þeLine 336 þou seist also þat if þou make vs gayWiþ cloþing or with precious arrayThat it is peril of oure chastiteAnd ȝit with wordes þou most enforce me /Line 340 And seie þise wordes in þe apostels nameIn habyt made with chastite and schameye wommen schulle apparaille you quod he/And nat in tressed heer and gay perreLine 344 As perle ne wiþ golde ne cloþes richeAfter þi texte ne after þi rubricheI wol not werke as mochil as a gnattþou saydest als þat I was like a catt
Line 348
descriptionPage 223
[6-text p 344] Line 348 But who so wolde senge a cattes skynþanne wolde þe catt wel dwellen in his InAnd if þe cattes skyn be slike and gaySche nel not dwelle in house half a dayLine 352 But forþ sche wille or ony day be dawedTo schewe hire skyn and go a caterwrawedþis is to say if I be gay sir schreweI wil renne out my borel for to scheweLine 356 Sire olde fool what helpeþ þe to spienThey þou prey argus with his þousand yhenTo be my warde corps as he can bestIn feiþ he schal not kepe me but if me lestLine 360 yet couþe I make his berd so mote I þeeþou seist eek þat þer ben þinges þree [folio 109a] þe whiche þinges troublen al þis ErþeAnd þat no wight may endure þe ferþeLine 364 O leue sire schrewe ihesu schorte þi lijfyet prechest þou and seist an hateful wijfy-rekned is for oon of þis meschancesBen þer non oþer maner resemblancesLine 368 þat ye may likene ȝoure parables toBut if a sely wijf be on of þoAnd likenest wommannes loue to helleTo bareyne lond þer water may not dwelleLine 372 þou likenest it/ also to wilde fyreThe more it brenneth þe more it haþ desireTo consume eny þing þat brende wolde beThou seist þat right as wormes schende a treeLine 376 Right so a wyf destroyeþ hir housebondeThis knowen þey þat ben to wyues bondelordynges right þus ȝe han vnderstandeBar I stifly myn olde housbondes on handeLine 380 þat þus þey seyden in here drunkenesseAnd eek þat he hadde suspecion and IelousnesseOn Iankyn and on my nefe alsoO lord þe peyne I dede hem and þe woo
Line 384
descriptionPage 224
[6-text p 345] Line 384 fful gilteles by goddes sweete pyneffor as an hors I couþe boþe byte and whyneI couþe pleyne and I was in þe gilteOr elles ofte tyme I hadde ben spilteLine 388 Who so þat first to mylle comþ ferst grynteI pleyned first so was oure werre stynteþey were ful glade to excusen hem ful blyue /Of þing which þei agilte neuer here lyueLine 392 Of wenches wolde I beren hem on hondeWhan þat for sike þey might vnneþe stondeyet tykeled I his herte for þat heWende I hadde of him so gret chierteeLine 396 I swore þat al my walkynge be nightWas for to aspye wenches þat he dighte [folio 109b] vnder þat colour hadde I many a myrþeffor alle such witte is ȝiue vs in oure birþeLine 400 Desceipte wepyng spynnyng god haþ ȝiueTo womman kyndely whil þat þei may lyueAnd þus of o þing I auaunte meAt þe ende I hadde þe beste in eche degreLine 404 By sleighte or force or by som maner þingAs by continuel murmur and grucchingNamely a bedde hadde þey meschaunceTher wolde I chide and do hem no plesaunceLine 408 I wolde no lenger in þe bedde abydeIf þat I felte his arm ouer my sydeTil he hadde made his raunsom vnto meThanne wolde I suffre him do his nyceteLine 412 And þerfore euery man þis tale I telleWynne who so may al are for to selleWiþ empty hande men may non haukes lureffor wynnyng wolde I al his lust endureLine 416 And make me a feyned appetytAnd ȝit in bakon hadde I neuer delit/That maked me þat euer I wolde him chydeffor þough þe pope hadde sete him besyde
Line 420
descriptionPage 225
[6-text p 346] Line 420 I wolde nouȝt spare him at his oughne bordffor by my trouþe I quitte him word for wordAs helpe me verrey god omnipotentþough I right now schulde make my testamentLine 424 I ne owe him a word þat it nys quitteI brought it so aboute by my witteThat he muste ȝiue it vp as for þe beste /Or elles hadde we neuere ben in resteLine 428 ffor þough he loked as a leounȝet scholde he faile of his conclusionThenne wolde I seye now goode leef take keepe /how mekely lokeþ wilkyn oure scheepeLine 432 Com ner my spouse lat me ba þi cheekeȝe schulle be al pacient and meeke [folio 110a] And han a sweete spiced conscience /Syn ȝe so preche of Iobis pacienceLine 436 Suffreþ alwey syn ȝe so wel can precheAnd but ȝe do certein we schul ȝou techeThat it is fair to haue a wyf in peesOn of vs moot bowen douteleesLine 440 And siþþe a man is more resonableThan woman is sire ȝe moste be suffrable /What eyleþ ȝou to grucche þus and groneIs it for ȝe wolde haue my queynte alloneLine 444 Whi tak it al / lo haue it euery delPetir I schrewe ȝou but ȝe loue me welffor If I wolde selle my bele choseI couþe walke as freissche as a roseLine 448 But I wil kepe it for ȝour owne toþȝe be to blame by god I seye ȝou soþSuche maner wordes hadde we on hondeNow wol I speke of my ferþe housbonde /Line 452 ¶ My ferþe housbond was a reuelourThis is to seye he hadde a paramourAnd I was yong and ful of RagerieStyborne and strong and ioly as a pye
Line 456
descriptionPage 226
[6-text p 347] Line 456 lord how couþe I daunce to an harpe smale /And synge ywys as eny nyghtyngale /Whan I hadde dronke a draughte of sweete wynMeteling þe foule cherle þe swynLine 460 That with a staf byraft his wif hir lyfffor sche drank wyn þough I hadde ben his wijfNe schulde he nought han daunted me fro drynkeAnd after wyn on venus most I þinkeLine 464 ffor also syker as colde engendreþ haylA likerous mouþ moste han a likerous tailIn womman violent is no defenceThis knowen lecchoures by experienceLine 468 But lord crist whan þat it remembreþ me /vpon my ȝouþe and my Iolyte [folio 110b] It tykeleþ me about myn herte rootevnto þis day it doþ myn herte booteLine 472 þat I haue had my world as in my tymeBut age allas þat al wol envenymehaþ me byraft my beaute and my piþlat go far wel þe deuel go þer-wiþLine 476 The flour is gon þer is nomore to telleThe bren as I best can now moot I selleBut ȝet to be right mery wol I fonde /Now forþ to telle of my ferþe housbondeLine 480 I seye I hatte in herte gret despytThat he of eny oþer hadde delytBut he was quyte by god and by sent IoseI made him of þe same woode a croseLine 484 Not of my body in no foul manereBut certeinly I made folk such cheereThat in his owne grece I made him fryeffor angery and for verray Ialousie /Line 488 By god in erþe I was his purgatorieffor which I hope his soule be in glorie /ffor god it wot he sat ful ofte and songWhan þat his scho ful bitterly him wrong
Line 492
descriptionPage 227
[6-text p 348] Line 492 ffor þer was non sauf god and he þat wisteIn many wise where I him twistehe deyed whan I cam fro IerusalemAnd liþ y-graue vnder þe Roode beemLine 496 Al nys his tombe not so curiousAs was þe sepulcre of him DariusWhich þat appelles wroughten subtillyIt nys but waste to burye him preciouslyLine 500 lat him far wel god ȝiue his soule restehe is now in his graue and in his cheste¶ Now of my fyfþe housbonde wil I telleGod late neuer his soule come in helle /Line 504 And ȝit was he to me þe moste schrewe /That feele I on my ribbes al by rewe [folio 111a] And euere schal vnto myn endyng dayBut in a bed he was so freissh and gayLine 508 And þer-wiþ-al so wel couþe he me glose /Whan þat he wolde han my bele chose /þat þough he hadde me bete on euery boonhe couþe wynne agayn my loue anonLine 512 I trowe I loued him þe bet for heWas of his loue daungerous to meWe wymmen han if þat I schal not lyeIn þis manere a queinte fantasyeLine 516 Wayte what þing we may nought lightly haueTher-after wole we crye alday and craue /fforbede vs þing and þat desyren wePrees on vs faste and þanne wil we flee /Line 520 Wiþ daunger outen we alle oure chaffareGret prees at market makeþ deere ware /And to gret cheep is holde / at litel prisThis knoweþ euery womman þat is wysLine 524 My .ve. housbonde god his soule blesseWhich þat I took for loue and no richesse /he som tyme was a clerk of OxenfordeAnd hadde left scole and wente at hom to borde
Line 528
descriptionPage 228
[6-text p 349] Line 528 Wiþ my gossybb dwellyng in oure tounGod haue hire soule hir name was alisounSche knew myn herte and al my priuyte /Bettre þan oure parissche prest so mote I þee /Line 532 To hire bywreyed I my counseil alffor hadde myn housbonde pyssed on a walOr don a þing þat schulde haue cost his lyfTo hire and to anoþer worþy wyfLine 536 And to my neece which I loue welI wolde han told his counseill euerydellAnd so I dede ful ofte god it wootThat made his face often reed and hootLine 540 ffor verray schame and blamed himself for hehadde told to me so gret a pryuyte [folio 111b] And so it felle þat ones in a lenteSo ofte tyme vnto my gossib wente /Line 544 ffor euer ȝit I loued to be gayAnd for to walke in march aueril and mayffrom hous to hous to herkne sondry talesThat Iankyn clerk and my gossibb dame alisLine 548 And I my self in to þe feldes wentemyn housbond was at london al þat lenteI hadde þe bettre leysir for to pleyeAnd for to see and eek for to be seyeLine 552 Of lusty folk what wist I wher my graceWas schapen for to be or in what placeþerfore made I my visitacionsTo vigilies and to processionsLine 556 To prechyng eek and to þis pilgrimagesTo pleyes of myracles and of mariagesAnd wered vpon my gaye skarlet gytesThis wormes ne þise moþþes ne þise mytesLine 560 vppon my peril frete hem neuer a delAnd wostow why for þey were vsed wel¶ Now wol I tellen forþ what happed meI seye þat in þe feeldes walked we
Line 564
descriptionPage 229
[6-text p 350] Line 564 Til trewely we hadde such dalyanceþis clerk and I þat of my purueiaunceI spak to him and seyde how þat heIf I were wydow schulde wedde meLine 568 ffor certeynly I seye for no bobaunce /þat was I neuer ȝit wiþoute purueanceOf mariage ne of oþer þinges eekeI holde a mouses witte nat worþ a leekLine 572 þat haþ but oon hole for to stirten toAnd if þat faile þan is al y-do[I bar him on honde / he had enchaunted memy dame taughte me / that subtilteand eke I seide / I mette of him al nighthe wolde haue shamed me / as I lay vprightand al my bed was ful / of verry bloodbut yit I hope / that ye shul do me goodLine 580 for blood bitokeneth gold / as me was taughteand al was fals / for I dremed right naughtebut as I folwed ay / my dames loreals wel of that / as of other thinges more]But now sire lat me see what I schal seynA ha. by god I haue my tale agaynWhan þat my ferþe housbonde was on bereI wepe algate and made sory chere [folio 112a] Line 588 As wyues mooten for it is vsage /And with my keuercheeff couered my visageBut for þat I was purueyed of a make /I weep but smale and þat I vndertakeLine 592 To chirche was myn housbond y-born on morweWith neghebours þat for him made sorweAnd Iankyn oure clerk was on of þoAs help me god whan þat I seih him goLine 596 After þe beere me þought he hadde a paireOf legges and of feet so cleene and faireThat al myn herte I yaf vnto his holdehe was I trowe twenty wynter olde
Line 600
descriptionPage 230
[6-text p 351] Line 600 And I was fourty if I schal seye soþBut yet I hadde alwey a coltes toþGat toþed I was and þat bycam me welI hadde þe printe of seint venus selLine 604 As help me god I was a lusty oonAnd fair and riche and ȝong and wel bygonAnd trewely as myn housbond tolde meI hadde þe beste queynte þat/ mighte beLine 608 [for certis I am al fully Venerianin feling / and myn herte is MarcianVenus me yaff my lust / my likerousnesand Mars yaff me / my sturdy hardynes]Line 612 Myn ascendent was Taur and Mars þerinneAllas allas þat euer loue was synne /I folwed ay myn inclinacionBy vertue of my constellacion ·Line 616 That made me I couþe not wiþdraweMy chambre of venus from a good felawe[yit haue I Mars is marke / vppon my faceand also in another prevy placefor god so wis be / my sauaciounI loued neuere / bi no discressiounbut euere folwed / myn appetiteal were he long / shorte / blak or whiteLine 624 I toke no kepe / so that he liked mehow pore he was / ne eke of what degre]What schulde I seye but at þe monþes endeThis Ioly clerk Iankyn þat was so heende /Line 628 haþ wedded me with gret solempniteAnd to him ȝaf I al þe lond and fee /That euere was me ȝiuen þer byforeBut afterward repentede me ful soreLine 632 he nolde suffre no þing of my lestBy god he smot me onys on þe lestffor þat I rente out of his book a leefThat of þat strook my eeren woxen deef [folio 112b] Line 636
descriptionPage 231
[6-text p 352] Line 636 ¶ Stiborne I was as is a leonesse /And of my tonge a verray Iangleresse /And walke I wolde as I hadde don bifornffrom hous to hous al þough he hadde it swornLine 640 ffor wiþ ful often tyme he wolde precheAnd me olde romance gestes techehow he simplicius Gallus lefte his wijfAnd hire forsook for terme of his lijfLine 644 Not but for openhede he hir sayLokyng out at his dore on a dayAnoþer Romayn tolde he me by nameThat for his wyf was at a Somer game /Line 648 Wiþoute his wytyng he forsook hire eekeAnd þanne wolde he vpon his bible seekeThat ilke prouerbe of ecclesiasteWher he comaūndeþ and forbedeþ fasteLine 652 Man schal not suffre his wyf to roule abouteþan wolde he seye right þus wiþouten douteWho so þat buldeth his hous al of salwesAnd prikeþ his blynde hors ouer þe falwesLine 656 And suffreþ his wijf go for to seeken halwesIs worþy for to be hanged on þe galwesBut al for nought I sette nat an haweOf his prouerbes ne of his olde laweLine 660 Ne I wolde not of him corrected be /I hate him þat my vice telleþ meAnd so don mo god woot of vs þan IThis made him with me wood al outerlyLine 664 I nolde not forbere him in no caasNow wil I seie ȝou soþ by seint ThomasWhy þat I rent out of his book a leefffor which he smot me þat I was deefLine 668 he hadde a book þat gladly night and dayffor his disporte he wolde rede alwayhe clepede valery and TheofrasteAt which book he lowh alwey ful faste [folio 113a] Line 672
descriptionPage 232
[6-text p 353] Line 672 And eek þer was som tyme a clerk in Rome /A Cardinal þat highte seint IeromeThat made a book aȝein IouynianIn which book eeke þer was TerculanLine 676 Crisippus Trocula and helowysThat was abbesse nat fer fro ParysAnd eek þe parables of SalomonOvides art and bokes many oonLine 680 And alle þise were bounde in oo volumeAnd euery night and day was his custumeWhan he hadde leysyr and vacaciounffrom oþer worldly occupacionLine 684 To reden in þis book of wikked wyueshe knew of hem mo legendes and lyuesThan ben of goode wyues in þe bible /ffor trusteþ wel it is an impossibleLine 688 That ony clerk wole speken good of wyuesBut if it be of holy seintes lyuesNe of non oþer wommen neuer þe moWho peynted þe lyoun tel me whoLine 692 By god if wommen hadden writen storiesAs clerkes han wiþinne here oratoriesThey wolde haue writen of men more wickednesseThan alle þe marke of adam may redresseLine 696 The children of mercurie and venusBen in here werkynge contrariousMercurie loueþ wisdam and science /And venus loueþ ryot and dispence /Line 700 And for here diuerse disposicionEche falleþ in oþres exaltacionAs þus god wot mercurie is desolatIn Piscis. where venus is exaltatLine 704 And venus falleþ þer mercurie is reisedTher-fore no womman of no man is preysedThe clerk whan he is olde and may not doTo Venus werk nought worþ his olde scho [folio 113b]
descriptionPage 233
[6-text p 354] Than sitte he doun and writ in his dotage /That wommen con not keepe here mariageBut now to purpos why I tolde þeThat I was beten for a book pardeeLine 712 Vppon a night Iankyn þat was oure syreRedde on his book as he sat by þe fyreOf Eua first þat for hire wickednesseWas al mankynde brought to wrecchednesseLine 716 [for which Ihesu crist / him silff was sleynethat bought vs with his herte blood ageynelo here expresse of recorde / may ye fyndethat woman was the loos / of al mankynde [MS Arch. Seld. B. 14 folio 92b] ]Line 720 Tho redde he me how Sampson lost his herisSlepyng his lemman kit it wiþ hir scherisThurgh which treson lost he boþe his eyenTho redde he me if þat I schal not lyenLine 724 Of ercules and of his deyanire /That caused him to sette himself a fyreNo þing for-gat he þe penance and wooThat Socrates hadde with his wyues tuoLine 728 how þat ancipa caste pisse on his heedThis seely man sat stille as he were deedhe wyped his heed no more durste he seynBut or þat þundir stynte comeþ a reynLine 732 Of Phasipha þat was þe queen of Grete /ffor schrewednesse him þought þe tale sweteffy spek nomore it is a grisly þingOf hire horrible lust and hire likyngLine 736 Of Clitermistra for hire leccherieThat falsly made hir housbonde for to dyehe redde it wiþ wel good deuocionhe tolde me for what occasionLine 740 Amphiorax at Thebes lost his lyfMyn housbond had a legend of his wijfEriphilem þat for an ouche of goldehaþ pryuyly vnto þe Grekes tolde
Line 744
descriptionPage 234
[6-text p 355] Line 744 Wher þat hir housbond hid him in a placeffor which he hadde at Thebes sory graceOf lyma tolde he me and of lucyeLine 747 They boþe made here housbondes for to dye [folio 114a] That on for loue þat oþer was for hatelyma hire housebonde on euen lateEnpoysoned hadde for sche was his fooLucia likerous loued hir housbonde soLine 752 That for he scholde vppon hir alwey þinkeSche yaf him such a loue maner drynkeThat he was deed er it was by þe morweAnd þus algates housbondes han sorweLine 756 Than tolde he me how oon latumyusCompleigned to his felaw ariusThat in his gardyn growed such a treeOn which he seyde þat his wyues þreLine 760 hanged hemselue for hertes dispitousO leeue broþer quod þis ariousȝif me a plante of þat blisful treeAnd in my gardyn planted schal it be/Line 764 Of later date of wyues haþ he reddeThat han slayne here housbondes in þe beddeAnd leet hir lecchour dight hir al þe nightWhan þat þe corps lay in þe floor vprightLine 768 And some han dryuen nayles in here braynWhil þat þey sleepe and þus þey han hem slaynSome han ȝiuen poyson in here drynkeHe spak more harme þan herte may beþynkeLine 772 And þer-wiþ-al he knew of mo prouerbesþan in þis worlde þer growen gresse or herbesBet is quod he þin habitacionBe with a leoun or a foul dragonLine 776 Than with a womman vsyng for to chydeBet is quod he heihe in þe roof abydeThan wiþ an angry wyf doun in an housThey ben so wicked and contrarious
Line 780
descriptionPage 235
[6-text p 356] Line 780 þey hateþ þat here housbondes loueþ ayhe seyde a womman cast hir schame awayWhan sche cast of hir smok and forþermoA fair womman but sche be chast also [folio 114b] Line 784 Is lyk a goldryng on a sowes noseWho wolde wene or wolde supposeþe woo þat in myn herte was and pyneAnd whan I saugh he wolde neuer fyneLine 788 To reden on þis cursed book al nightAl sodeinly þre leues haue I plightOut of his book right as he red and eekeI with my fest so took him on þe cheekeLine 792 þat in oure fire he fille bakward adounAnd he vpstirte as doþ a wood leounAnd with his fest he smot me on þe heedþat in þe floor I lay as I were deedLine 796 And whan he saugh how stille þat I layhe was agast and wolde han fledde awayTil atte laste out of my swowe I braydeO hast þou slayn me false þeef I saydeLine 800 And for my lond þus hastow moerdred me /Or I be deed ȝit wol I kisse þeAnd neer he come and kneled faire adounAnd seyde deere suster alisounLine 804 As help me god I schal þe neuer smyteþat I haue doon it is þiself to wytefforȝiue it me and þat I þe beseke /And ȝit eftsones I hitte him on þe cheeke /Line 808 And seyde þeef þus mochel am I wrekeNow wil I dye I may no lenger spekeBut at þe laste / wiþ mochel care and wooWe felle acorded by vs seluen tuoLine 812 he ȝaf me al þe brydel in myn hondTo haue þe gouernance of hous and londAnd of his tunge and of his hand also/And made him brenne his book anon right þo
Line 816
descriptionPage 236
[6-text p 357] Line 816 And whan þat I hadde geten vnto meBy maistrie al þe souerainteþan he seyde myn owne trewe wyfDo as þou list þe terme of alle þy lif /kepe þin honour and keep eek myn estate /After þat day we hadde neuer debate /God help me so I was to him as kyndeAs eny wijf from Denmark in to yndeLine 824 And al so trewe and so was he to me /I pray to god þat sitte in magesteSo blisse his soule for his mercy deereNow wol I telle my tale if ȝe wol heereLine 828
¶ Here endeþ þe prologe of þe gode wif of Baþe
[The Wrangle between the Summoner and Friar.]
The frere lowh whan he haþ herd al þisNow dame quod he so haue I ioye or blisThis is a long preamble of a taleAnd whan þis somnour herde þe freere gale /Line 832 Lo quod þe somnour goddes armes tuoA freere wille entremette him euermolo goode men a flye and eek a freereWille falle in euery dissche and eek/ matiere /Line 836 What spekest þou of preambulacionWhat amble or trotte or pees or go sit dounThou lettest/ oure disport in þis manere /ȝe woltow so þou sompnour quod þe ffrere /Line 840 Now by my fay I schal er þat I goTelle of a Somnour such a tale or tuoThat alle þe folk schulle laughen in þis placeNow elles frere I beschrewe þy faceLine 844 Quod þis somnour and I byschrewe me /But if I telle þe tales tuo or þreOf freres or I come to Sydyngborneþat I schal make þin herte for to morne
Line 848
descriptionPage 237
[6-text p 358] Line 848 ffor wel I wot þy pacience is gonOure hoste cryde pees and þat anonAnd seyde lat þe womman telle hir tale /Ye faren as folk þat dronken ben of aleLine 852 Do dame telle forþ youre tale and þat is besteAl redy sire quod sche right as yow leste[If I have licens o]f þis worþi frere[Yis dame telle] forþ þi tale I wol here
Line 856
descriptionPage 238
[6-text p 359]
[Here bigynneth] þe goode wyues tale of bathe
IN olde dayes of þe king arthour[O]f which þat britons speken gret honour[A]l was þis land fulfild of fayerie[T]he elfe queen with hire ioly compaignieLine 860 [D]aunced wiþouten in many a greene meede[T]his was þe olde opynion as I rede[I speke of many] hundred ȝeer ago[But] now can noman see non elues mooLine 864 [For] þe grete charite and þe preyeres[Of] lymytoures and oþre pouere freeres[T]hat serchen euery land and euery streem[A]s þikke as motes in þe sonne beemLine 868 Blissynge halles chambres boures[C]itees burghes castels hihe toures[T]hropes bernes schipenes dayeriesThis makeþ þat þer ben no fayeriesLine 872 ffor þer as wont to walke was an elfTher walkeþ now þe lymytour himselfIn vndermeles and in morwenyngesAnd seiþ his matyns and his holy þingesLine 876 As he goþ in his lymytaciounWommen may go now saufly vp and dounIn euery busch or vnder euery treeþer is non oþer Incubus but heLine 880 And he wol do hem but dishonourAnd so felle it / þat þis king arthourhadde in his hous a lusty bachelerþat on a day cam rydyng fro ryuer
Line 884
descriptionPage 239
[6-text p 360] Line 884 And happed alone as sche was bornhe saugh a mayden walkyng him bifornOf which mayde maugre hire heedBy verray force he refte hir maydenhedLine 888 ffor which oppression was such clamourAnd swich pursute vnto þe king artour [folio 102a] That dampned was þis knight for to be deedBy cours of lawe and scholde haue lost his heedLine 892 Perauenture such was þe statute þoBut þat þe queene and oþer ladyes moSo longe preyede þe king of grace /Til he his lijf him graunted in þe placeLine 896 And yaf him to þe queen al at hire willeTo cheese wheþer sche wolde him saue or spilleThe queen þankeþ þe king with alle hire mightAnd after þis þus spak sche to þe knightLine 900 Whan þat sche seigh hir tyme on a dayþou stondest ȝet quod sche in such arayþat of þi lijf ȝet hast þou no suerteI graunte þe lijf if þou canst telle meLine 904 What þing is it/ þat wommen most desirenBe war and keep þi neeke bon from yrenAnd if þou canst nought telle it me anonȝit/ wol I ȝiue þe leue for to gonLine 908 A twelf monþe and a day to seeke and lereAn answere sufficant/ in þis matiereAnd seurte wil I han or þat þou paceThy body for to yelden in þis placeLine 912 Wo was þis knight and sorufully he sikeþBut what he may not do al as him likeþAnd at þe laste he chese him for to wende /And come aȝein right at þe yeres ende /Line 916 With swich answere as god wolde him purueye /And takeþ his leue and wendeþ forþ his weyehe seekeþ euery hous and euery place /Wher as he hopeþ for to fynde grace
Line 920
descriptionPage 240
[6-text p 361] Line 920 To lerne what þing wommen louen mostBut he now couþe arryuen in no coostWher as he mighte fynde in þis matere /Tuo creatures acordyng in feereLine 924 Some seyden wommen loue best richesseSome seyde honour some seyden Iolynesse / [folio 102b] Some riche array some seyden lust a bedde /And ofte time to be wydewe and wedde /Line 928 Some seyden þat we be most yesedWhan þat we ben y-flatered and y-plesedhe goþ ful neigh þe soþe I wol nat lyeA man schal wynne vs best wiþ flaterieLine 932 And with attendaunce and wiþ besynesseBen we y-lymed boþe more and lesse /And some men sein how þat we louen bestffor to be fre and do right as vs lestLine 936 And þat noman / repreue vs of oure viceBut seye þat we be wyse and noþing nyceffor trewely þer nys non of vs alle /If eny wight wol clawe vs on þe galle /Line 940 þat we nyl loke or he seiþ vs soþAssay and he schal fynde it þat he doþffor be we neuer so vicious wiþinneWe wil be holden wys and clene of synneLine 944 And some men sein þat gret delyt haue weffor to be holden stable and ek secreAnd in oo purpos stedefastly to dwelleAnd not bewreye þing þat men vs telleLine 948 But þat tale is not worþ a rake steleParde we wommen konnen noþing heleWitnesse on Myda wil ȝe heere þe tale /Ovide amonges oþer þinges smaleLine 952 Setthe myda hadde vnder his longe herisGrowynge vp his heed two assis eeresþe whiche vice he hidde as he best mightfful sotilly from euery mannes sight
Line 956
descriptionPage 241
[6-text p 362] Line 956 þat saf his wijf þer wist of it no mohe loued hire most and trusted to hire alsohe preyde hire most þat vnto no creatureSche scholde not tellen of his disfigureLine 960 Sche swor him nay for al þis world to wynne /Sche wolde do þat vylanye or þat synne [folio 103a] To make hire housbonde han so foul a nameffor reproeuyng of him and foule schameLine 964 But naþeles hir þoughte þat sche dydeThat sche so longe scholde a counseil hydehir þought it sat so sore aboute hir herteThat needely som word hir most asterteLine 968 And siþþe sche dorste tellen it no manDoun to a mareys faste sche ranTil sche cam þer hir herte was a fyreAnd as a bytore bumliþ in þe myreLine 972 Sche leyde hire mouþ vnto þe water dounBewreye me nought þou water with þy sounQuod sche to þe I telle it and nomoMyn housebonde haþ longe asses eeres tuoLine 976 Now is myn herte al hool now it is outeI might no lenger kepe it out of doutehere may ȝe see þough we a tyme abydeYet out it moot we mowe no counseil hydeLine 980 The remenant of þe tale if ye wol heereRedeþ Ovyde and ȝe may it leereThis knight of which my tale is speciallyWhan þat he saugh he mighte nought come þerbyLine 984 þis is to seye what wommen louen mostWiþinne his herte sorwful was þe gostBut home he goþ he mighte nought soiourneþe day was come þat homward most he tourneLine 988 And in his way it happed him to rydeIn alle his care vnder a forest sydeWher he saugh on one daunce goOf ladyes xxiiij. and ȝit mo
Line 992
descriptionPage 242
[6-text p 363] Line 992 Toward þe daunce he drowe him yerneIn hope þat som wisdam schulde he lerneBut certeinly or he cam fully þere /Vanyssched was þe daunce he nyste not where /Line 996 No creature saugh he þat bar lyfSaue in þe grene he saugh sittyng a wijf [folio 103b] A foulere wight þer may non deuyseAgayn þe knight þe olde wijf gan ariseLine 1000 And seyde sire knight here forþ ne liþ no weyTelle me what þat ȝe seken by ȝoure feyPerauenture it may þe bettre be /This olde folk konne mochel þing quod sche /Line 1004 my leeue mooder quod þis knight certeynI am but ded but if þat I can seynWhat þing it is þat wommen most desireCowde ȝe me wisse I wolde wel quyte youre hyreLine 1008 Plight me þi trouþe here in myn hand quod scheThe nexte þing þat I require þeThou schalt it do if it lye in þy mightAnd I wil telle it ȝou or it be nightLine 1012 haue here my trouþe quod þe knight I graunteThan quod sche I may me wel auaunteThy lyf is sauf for I wol stonde þer byvpon my lijf þe queen wole seye as ILine 1016 lat se which is þe proudest of hem alleThat wereþ on a kerchef or a calleþat dar say nay of þat I schal ȝou techelat vs go forþ wiþoute lenger specheLine 1020 Tho rowned sche a pystel in his eereAnd bad him to be glad and haue no feereWhan þey be comen to þe court þis knightSeyde he hadde holde his day as he hadde hightLine 1024 And redy was his answere as he saydefful many a noble wijf and many a maydeAnd many a wydowe for þat þey ben wyse /The queen hir seluen sittyng as Iustyse
Line 1028
descriptionPage 243
[6-text p 364] Line 1028 Assembled ben his answer for to heereAnd afterward þis knight was bode appeereAnd þat þe knight schal telle in audienceTo euery wight comanded was scilenceLine 1032 What þing þat worldly wommen louen meestThis knight ne stood nat stille as doþ a beest [folio 104a] But to his question anon answerde /With manly vois þat al þe court/ it herdeLine 1036 My liege lady generally quod he /Womman desireþ to haue soueraynteAs wel ouer hir housbonde and hire loueAnd for to be in maystrie him aboueLine 1040 þis is ȝoure most desyr þough ȝe me killeDoþ as you list I am heer at your willeIn al þe court ne was þer wijf ne maydeNe wydewe þat contraried þat he saydeLine 1044 But seyden he was worþy han his lijfAnd wiþ þat word vp sterte þat olde wijfWhich þat þe knight saugh sittyng on þe greneMercy quod sche my souerayn lady queene/Line 1048 Or þat youre court departe do me rightI taughte þis answere vnto þis knightffor which he plighte me his treuþe þereThe firste þing I wolde of him requereLine 1052 he wolde it do if it lay in his mightByfore þe court þan preye I þe sire knightQuod sche þat þou me take vnto þi wijfffor wel þou wost þat I haue kept þy lijfLine 1056 If I seye fals sey nay vpon þy feyThis knight answerde allas and weyloweyI wot right wel þat such was my biheste /ffor goddes loue chese a newe requeste/Line 1060 Tak al my good and lat my body goNay þan quod sche I schrewe vs boþe tuoffor þough þat I be foule and olde and poureI nolde for al þe metal ne for oure
Line 1064
descriptionPage 244
[6-text p 365] Line 1064 þat vnder erþe is graue or liþ aboueBut if þat I þy wyf were and þi loueMy loue quod he nay my dampnacionAllas þat eny of my nacionLine 1068 Scholde euere so foule y-disparaged beBut al for nought þe ende is þis þat he [folio 104b] Constreyned was he nedes moste hire weddeAnd takeþ þis olde wijf and goþ to beddeLine 1072 Now wolden some men seyn perauentureThat for my necgligence I do no cureTo telle ȝou þe Ioye and þe arrayThat at þe feste was þat ilke dayLine 1076 To which þing schortly answere I schalI seye þer was no ioye ne feste at alþer nas but heuynesse and mochil sorweffor priuely he wedded hire on a morweLine 1080 And al day after hidde him as an owle /So wo was him his wijf loked so fouleGret was þe sorwe þe knight hadde in his þoughtWhan he was with his wyf a bedde broughtLine 1084 he walweþ and torneþ to and frohis olde wijf lay smylyng eueremoAnd seide O dere housbonde o benediciteffareþ euery knight þus with his wijf as ȝeLine 1088 Is þis þe lawe of king arthures housIs euery knight of his loue þus daungerousI am ȝour owne loue and eek ȝoure wijfI am sche which þat saued haþ ȝoure lijfLine 1092 And certes ȝit dede I ȝou neuer vnrightWhy fare ȝe þus wiþ me þe ferste nightȝe faren like a man þat hadde lost his witffy what is my gilt for godes loue tel itLine 1096 And it schal ben amended if I mayAmended quod þis knight nay nayThat wil nat ben amended neueremoþou art so loþly and so olde also
Line 1100
descriptionPage 245
[6-text p 366] Line 1100 And þer-to comen of so lowh a kyndeThat litel wonder is þough I walwe & wyndeSo wolde god myn herte wolde bresteIs þis quod sche þe cause of ȝoure vnreste;Line 1104 ȝe· certeinly quod he no wonder isNow sire quod sche I couþe amende al þis [folio 105a] If þat me liste or it were dayes þreSo wel ȝe mighte bere ȝou vnto meLine 1108 ¶ But for ȝe speken of such gentilesseAs is descended out of alle richesse /þat þerfore schulden ȝe be gentil menSuch erregance nys nat worþ an henLine 1112 lo who þat most is vertuous alwayPreuy and aperte and most endeþ ayTo do þe gentil dedes þat he canAnd take him for þe grettest gentil manLine 1116 Crist wole we clayme of him oure gentilnesseNat of oure eldres for here olde richesseffor þough þey ȝeue vs alle here heritageffor which we clayme to be of heigh parageLine 1120 ȝet may þey not bequeþe for no þingTo non of vs here vertuous lyuyngThat made hem gentil men y-called beAnd bad vs folwen hem in such degreLine 1124 Wel can þe wise poete of fflorenceThat highte dante speke in þis sentenceLo in swich maner ryme is dauntes talefful seelde vp riseþ by his branches smaleLine 1128 Prowesse of man for god of his prowesse /Wil þat of him we clayme oure gentilnesseffor of oure eldres may we noþing claymeBut temperel þing þat we may hurte and maymeLine 1132 Ek euery wight wot þis as wel as IIf gentilesse were plaunted naturellyVnto a certein linage doun þe lynePryue and aperte þanne wolde þey neuer fyne
Line 1136
descriptionPage 246
[6-text p 367] Line 1136 To don of gentilesse þe faire officeþey mighten do no vylanye ne viceTak fyre and bere it in þe derkest housBitwixe þis and þe mount of CaucasousLine 1140 And lat men schette þe dores and go þenneȝet wol þe fyr as faire lye and brenne [folio 105b] As þough a þousand men might it beholdehis office naturel ay wol it holde /Line 1144 vp peril of lyf til þat it dye /here may ȝe se wel how þat genterie /Is not annexed to possessionSiþþe folk do nat here operacionLine 1148 alwey as doþ þe fir lo in his kindeffor god it wot men may ful often fyndeA lordes sone do schame and vilanyeAnd he þat wol haue pris of his gentrieLine 1152 ffor he was boren of a gentil housAnd hadde his eldres noble and vertuousAnd nyl himseluen do no gentil dedesNe folwe his gentil ancestre þat ded isLine 1156 he nys nat gentil be he duk or eerleffor vyleyns synful dedes make a cheerleffor gentilnesse nys but reneuteOf þin ancestres for here beauteLine 1160 Which is a strong þing for þi personeThe gentilesse comeþ fro god alloneThanne comeþ oure verray gentilesse of graceIt was noþing byqueþe vs wiþ oure place /Line 1164 þinkeþ how noble as seiþ valeriusWas þilke Tullius hostiliusThat out of pouert ros to heigh noblesseRedeþ Senec/ and redeþ eek Boesse /Line 1168 þer schulde ȝe seen expres þat it no dredisThat he is gentil þat doþ gentil dedisAnd þerfore deere housebonde I þus concludeAl were it þat myn ancestres were rude
Line 1172
descriptionPage 247
[6-text p 368] Line 1172 ȝet may þat heye god and so hope IGraunte me grace to lyue vertuouslyThanne am I gentil whan þat I begynneTo lyuen vertuously and weyuen synneLine 1176 And þer as ye of pouert me repreueThe hihe god on whom þat we bileeue [folio 106a] In wilful pouert chese to leese his lijfAnd certes euery man and mayde and wijfLine 1180 May vnderstonde ihesu heuen kingNe wolde not chese a vicious lyuyngGlad pouert is an honest þing certeynþis wille Senec/ and oþer clerkes seinLine 1184 Who so þat holt him payed of his pouertI holde him riche al hadde he nought certhe þat coueyteþ is a pouere wightffor he wolde han þat nys nat in his mightLine 1188 But he þat nought haþ ne coueyteþ to haueIs riche al þough men holde him but a knaueVerray pouert is synne proprelyIuuenal seiþ of pouert myrilyLine 1192 The pouere man whan he goþ by þe wayBifore þe þeues he may synge and playPouert is hatel good and as I gesse /A ful gret brynger out of busynesseLine 1196 A gret amender eek of SapienceTo him þat lackeþ it in paciencePouert is þis al þough it seme alengePossession þat no wight wol chalengeLine 1200 Pouert ful often whan a man is loweMakeþ his god and eek himself to knowePouert a spectacle is as þinkeþ meþurgh which he may his verray freendes seLine 1204 And þerfore syn þat I you nought greueOf my pouerte nomore me repreueNow sire of eelde ȝe reproeue meAnd certes sire þough non auctorite
Line 1208
descriptionPage 248
[6-text p 369] Line 1208 Were in no book / ȝe gentil of honourSeyn þat men schulde an old wijf do fauourAnd clepe him fader for ȝour gentilnesse /And auctours schal I fynden as I gesse /Line 1212 Now þer ȝe seyn þat I am foul and oldeThan drede ȝou nought to ben a cokewolde [folio 106b] ffor filþe and helþe al so mote I þeBen grete wardeyns vpon chastiteLine 1216 But naþeles syn I knowe ȝoure delytI schal fulfille your worldly appetytChees now quod sche on of þese þinges tweye /To han me foule and olde til þat I deyeLine 1220 And be to ȝow a trewe humble wijfAnd neuere ȝow displese in alle my lijfOr elles ȝe wol haue me ȝong and fairAnd take ȝour auenture of þe repairLine 1224 That schal come to your hous by cause of meOr in som oþer place wel may beNow chees ȝour seluen wheþer þat ȝou likeþþis knight auysed him and sore sikeþLine 1228 But atte laste he seyde in þis manereMy lady and my loue and wijf so deereI putte me in ȝoure wise gouernanceCheseþ ȝour self which may be most plesanceLine 1232 And most honour to yow and me alsoI do no force þe wheþer of þe tuoffor as ȝou likeþ it sufficeþ meþanne haue I gote of ȝou maystrie quod scheLine 1236 Syn I may cheese and gouerne as me listȝe certes wijf quod he I holde it for bestkisse me quod sche we be no lenger wroþe /ffor by my trouþe I wol be to yow boþeLine 1240 þis is to sein / to be boþe fair and goodI pray to god þat I mote steruen woodBut I to ȝou be also sad and trewe /As euer was wijf syn þat þe world was newe
Line 1244
descriptionPage 249
[6-text p 370] Line 1244 And but I be to morwe as fair to seeneAs eny lady emperice or queene /þat is bitwen þe est and eek þe weste /Do wiþ my lijf and deþ right as ȝou lesteLine 1248 Cast vp þe curteyne loke how it is /And whanne þat þe knight sawh al þis [folio 115b] That sche so fair was and so ȝong þertoffor ioye he hente hir in his armes tuoLine 1252 his herte baþed in a baþ of blisseA þousand tyme a rowe he gan hire kisseAnd sche obeyed him in euery þingThat mighte doon him pleisance or likyngLine 1256 And þus þey lyued vnto here lyues endeIn perfyt ioye and ihesu crist vs sendehousbondes meke ȝonge and freissche abeddeAnd grace to ouerlede hem þat we weddeLine 1260 And eek I pray to Ihesu schorte here lyuesThat wol not be gouerned by here wyuesAnd olde and angry nyggardes of dispenceLine 1263 God send hem sone a verray pestilence
¶ Explicit
descriptionPage 250
[6-text p 371]
¶ Here bygynneþ þe prologe of þe ffrere /
This worþy lymytour þis noble ffrerehe made alway lowrynge cheerevpon þe somnour but for honesteNo vyleynes word as ȝit spak he /Line 1268 But atte laste he seyde vnto þe wijfDame goode god ȝif ȝou right good lijfȜe han touched heer al so mote I þeIn scole matier gret difficulteLine 1272 Ȝe han seid mochel þing right wel I seyeBut dame heere as we ryden by þe weyeVs nedeþ nat to speken but of gameAnd late auctoritees a goddes nameLine 1276 To preching & to scole eek of clergie /But if it like vnto þis companyeI wol ȝou of a somnour telle a gameParde ȝe may wel knowe by þe nameLine 1280 That of no somnour may no good be saydI pray þat non of ȝou be yuele paydA somnour is a romere vp and dounWiþ amendement of fornicaciounLine 1284 And is y-bete at euery townes ende [folio 115b] Oure host þo spak a sire ȝe scholde ben heendeAnd curteys as a man of ȝour astatIn companye we wille no debat /Line 1288 Telleþ ȝoure tale and lateþ þe somnour beNay quod þe somnour lat him seye to meWhat so him list whan it comþ to my lotBy god I schal him quiten euery grotLine 1292 I schal him telle such a gret honourIt is to be a flateryng lymytourAnd eek of ful many an oþer crymeWhich nedeþ nat/ rehersen at þis tymeLine 1296 And his office I schal him telle y-wysOure host answerde pees nomore of þisAnd afterward he seyde vnto þe frere /Telle forþ ȝoure tale my leue mayster deere
Line 1300
descriptionPage 251
[6-text p 372]
¶ Here bygynneth þe ¶ ffreres tale
Whilom þer was dwellyng in CouentreAn erchedekne a man of heih degreThat boldely dide execuciōnIn punysschyng of fornicacionLine 1304 Of wichcraf and eek of BawderieOf diffamacion and auoutrieOf chirche reeues and of testamentesOf contractes and of lak of sacramentesLine 1308 Of vsure and Symonye alsoBut certes lecchours dede he grettest woThey scholden syngen if þey were hentAnd smale tyþeres weren foule y-schentLine 1312 If eny person wolde vpon hem pleyneTher might astirte him no pecunial peyneffor smale tyþes and eek for smal offryngehe made þe poeple spitously to syngeLine 1316 ffor or þe bisschop caught hem wiþ his hookThey weren in þe Erchedeknes bookAnd þanne hadde he þurgh his IurdictionPower to don on hem correctionLine 1320 he hadde a somnour redy to his hande [folio 116a] A sleyere boy was non in engelandeffor sotilly he hadde his especiaileThat taughte him where þat him mighte auayleLine 1324 he coude spare of lecchours on or tuoTo techen him to foure and twenty moffor þough þis somnour wood were as an hareTo telle his harlottrie I wil not spare
Line 1328
descriptionPage 252
[6-text p 373] Line 1328 ffor we ben oute of here correctionThey han of vs no IuresdictionWe neuer schullen terme of alle hire lyuesPetur so ben þe wommen of þe StyuesLine 1332 Quod þis Somnour y-putt out of oure curePees with meschance and with mysauentureThus seyde oure host and let him telle his taleNow telleþ forþ and late þe somnour galeLine 1336 Ne spareþ nought myn oughne maister deereThis false þeef þis somnour quod þe ffrere /hadde alwey bawdes redy to his hondAs eny hauke to lure in EngelondLine 1340 That telle him al þe secre þat þey kneweffor here aqueintance was nat come of neweþey weren his approwours priuelyhe tok himself a gret profyt þerbyLine 1344 his maister knew nat alwey what he wanWiþouten maundement of a lewed manhe coude somne on peyne of cristes cursAnd þey were ynly gladde to fille his pursLine 1348 And made him grete festes atte naleAnd right as Iudas hadde purses smaleAnd was a þeef right swich a þeef was hehis mayster hadde but half his deweteLine 1352 he was if I schal ȝiuen him his laudeA theef and eek a sompnour and a baudehe hadde eek wenches of his retenueThat wheþer þat sir Roberd or sir huweLine 1356 Or Iohn or Rauf or who þat it were [folio 116b] That lay by hem þat tolde it in his eereThus was þe wenche and he of oon assentAnd he wolde fecche a feyned maundementLine 1360 And somne hem to þe Chapitre boþe tuoAnd pile þe man and late þe wenche goþanne wolde he seye I schal freend for þy sakeDo strike þe out of oure lettres blake
Line 1364
descriptionPage 253
[6-text p 374] Line 1364 þe þar nomore as in þis cas trauayleI am þi frend þer I þe may auayleCertein he knew of briberies moþan possible is to telle ȝou vntoLine 1368 ffor in þis worlde is dogge for no boweThat knew an hurt deer from an old bite koweThan þat þis sompnour knew a sleigh lecchourOr avouter or elles a paramourLine 1372 And for þat was þe fruyt of alle þe rentTherfore on it he sette al his ententAnd so bifelle þat ones on a dayThis somnour euer waytyng on his prayLine 1376 Rode for to somne an old wijf a ribibeffeynyng a cause for he wolde bribeAnd happede þat he seigh byfore hym ryde /A gay yoman vnder a forest sydeLine 1380 A bowe he bar and arwes bright and keenehe hadde vppon a courtepy of grene /An hatte vppon his heed wiþ frenges blakeSire quod þis Sompnour hail and wel atake /Line 1384 Welcome quod he and euery good felaweWhider ridestow vnder þis greene schaweSeyde þis ȝeman wilt þou fer to dayThis somnour him answerde and seyde nayLine 1388 here faste by quod he is myn ententeTo ryden for to reysen vp a rente /It longeþ to my lordes deweteArt þou þanne a baillif ȝe quod heLine 1392 he dorste nouȝt for verray filþe and schame [folio 117a] Seie þat he was a somnour for þe nameDepardieux quod þis ȝoman dere broþerþou art a bailly and I am anoþerLine 1396 I am vnknowen as in þis cuntreOf þin aqueintance I wil preye þeAnd eek of breþerhode if þat þou lesteI haue golde and siluer in my cheste
Line 1400
descriptionPage 254
[6-text p 375] Line 1400 If þat þe happed come in-to oure schireAl schal be þin right as þou wolt desyreGraunt mercy quod þis somnour by my feiþEuerich in oþeres hond his trouþe leiþLine 1404 ffor to be swore broþer til þey deyeand wiþ þat word þey ryden forþ here weyeThis somnour wiþ þat was so /As ful of venym ben þis wary-anglesLine 1408 And euer enquiryng vpon euery þingBroþer quod he wher is ȝoure dwellyngAnoþer day if I scholde ȝou secheThis ȝoman him answerde in softe specheLine 1412 Broþer quod he fer in þe Norþ cuntreWher as I hope som tyme I schal þe seOr we departe I schal þe so wel wisseThat of myn hous schalt þou neuer misse /Line 1416 Now broþer quod þis sompnour I ȝou prayTeche me whil we ryden by þe way /Syn þat ȝe ben a baillyf as am ISom subtilte telle me feiþfullyLine 1420 In myn office how þat I may most wynneAnd spareþ not for conscience ne synneBut as my broþer tell me how do ȝeNow by my trouþe broþer deere seyde heLine 1424 As I schal tellen þe a feiþful tale /My wages ben ful streyte and smale /My lord is hard to me and daungerousAnd my office ful laboriousLine 1428 And þerfore by extorciouns I lyue [folio 117b] ffor soþe I [take] al þat men wil me ȝiueAlgate be sleigte or violenceffrom ȝeer to ȝer I wynne al my dispence /Line 1432 I can no bettre tellen feiþfullyNow certes quod þis sompnour so fare II spare not to take god it wotBut if it be to heuy or to hoot
Line 1436
descriptionPage 255
[6-text p 376] Line 1436 What I may gete in counseil priuelyNo maner conscience of þat haue INer myn extorcion I might noȝt lyuenOf swiche iapes wil I nat be schriuenLine 1440 Stomake ne fro conscience knowe I noonI schrewe þese schriftefadres euerichonWel be we mette by god and by seint IameBut leeue broþer telle me þanne þy nameLine 1444 Quod þis somnour in þis mene whileThis ȝeman gan a litel for to smyleBroþer quod he wiltow þat I þe telleI am a steue my dwellyng is in helleLine 1448 And heer I ryde aboute my purchasyngTo wite wher men wil ȝif me eny þingmy purchace is to fette of alle my renteloke how þou rydest for þe same ententeLine 1452 To wynne good þou rekkest neuer howRight so fare I for ryde wolde I nowvnto þe worldes ende for a preyeA quod þis somnour benedicite what ȝe seyeLine 1456 I wende ȝe were a yoman trewelyȜe han a mannes schappe as wel as Ihan ȝe a figure þanne determinatIn helle þer ȝe ben in ȝoure estatLine 1460 Nay certeinly quod he þer han we noonBut whan vs likeþ we can take vs oonOr elles make ȝou wene we ben schapeSom tyme [like] a man or like an ape /Line 1464 Or lik an aungel can I ryde or go [folio 118a] It is no wonder þing þough it be soA lousy iogulour can deceyue þeAnd par de ȝit can I more craft þan he /Line 1468 Why quod þis somnour ryde ȝe þanne or gonIn sondry schappe and nat alwey in oonffor we quod he wille vs swich forme makeAs most able is oure prayes for to take
Line 1472
descriptionPage 256
[6-text p 377] Line 1472 What makeþ ȝou to han al þis labourfful many a cause leeue sire somonourSeyde þis feend but al þing haþ tymeThe day is schort and it is passed primeLine 1476 And ȝet ne wan I no þing in þis dayI wil entende to wynnyng if I mayAnd nat entende oure wittes to declareffor broþer myn þi witte is al to bareLine 1480 To vnderstonde þough I tolde hem þeBut for þou axest whi labouren weffor somtyme ben we goddes instrumentzAnd menes to do his comaundementzLine 1484 Whan þat him list vpon his creaturesIn diuerse acte and in diuers figuresWiþouten him we han no might certaynIf þat him liste to stonden þer agaynLine 1488 And som time at oure praye han we leueOnly þe body and not þe soule greeue /Witnesse on Iob whom þat we dyden woAnd som tyme han we might of boþe tuoLine 1492 þis is to seyn of soule and body eekeAnd som tyme we ben suffred for to seekevpon a man and do his soule vnresteNat his body and al is for þe besteLine 1496 Whan he wiþstondeþ oure temptacionIt is a cause of his saluacionAl be it þat it was not oure ententehe schulde be sauf but þat we wolde him henteLine 1500 And som tyme be we seruantz vn-to man [folio 118b] As þe erchebisschope seint DunstanAnd to þe apostles seruant/ was Iȝet telleþ me quod þe somnour feiþfullyLine 1504 Make ȝe ȝow newe bodyes þus alweyOf elementz þe feend answerde naySom tyme we feyne and som tyme we arise /Wiþ dede bodyes in ful sondry wise
Line 1508
descriptionPage 257
[6-text p 378] Line 1508 And speke as renabely and faire and welAs to þe phitonessa dede Samuel /And ȝit wol some men say it was nat heI do no force of ȝoure diuiniteLine 1512 But o þing warne I þe I wil nat IapeThou wilt algates wite how we be schape /þou schalt her aftirward my broþer deereCome wher þe needeþ nat of me to leereLine 1516 ffor þou schalt by þin owne experienceCome in-to þe chayer rede þis sentenceBet þan virgile whil he was a lyueOr dante also now lat vs ryde blyueLine 1520 ffor I wil holde company wiþ þeTil it be so þat þou forsake meNay quod þis somnour þat schal nat betydeI am a ȝeman knowe is ful wydeLine 1524 my trouþe wil I holde to þe as in þis casffor þey þou were þe deuyl SathanasMy trouþe wil I holde to my broþerAs I am sworne and eche of vs to oþerLine 1528 ffor to be trewe broþer in þis casAnd broþer we gon to oure purchasTake þou þy part what men þe wole yiueAnd I schal myn þus may we boþe lyueLine 1532 And if þat eny of vs haue more þan oþerlat him be trewe and parte it wiþ his broþerI graunte quod þe deuyl by my fayAnd wiþ þat word þey ryden forþ here wayLine 1536 And right at þentryng of þe tounes ende [folio 119a] To which þe somnour schop him for to wendeThey say a carte þat charged was with heyWhich þat a cartere drof forþ on his weyLine 1540 Deep was þe wey for whiche þe carte stroodThis cartere smot and striued as he were woodhayt brok hayt scot what spare we for þe stonesThe feend quoþ he ȝow fecche boþe body and bones /
Line 1544
descriptionPage 258
[6-text p 379] Line 1544 As ferforþly as euere were ȝe foledSo moche woo as I haue for ȝou þoledþe deuel haue al boþe hors and cart and heyþoughte þis somnour he schulle we haue a pleyLine 1548 And neer þe feend he drough as nought ne werefful priuely and rouned in his eereherkne my broþer herkne by þy feiþherestow nat how þe cartere seiþLine 1552 hente it anone for he haþ ȝiuen þeBoþe hey and carte and eek his caples þre /Nay quod þe deuyl god not neuer a delIt is not his entente truste me welLine 1556 Aske him þiself if þou nat trowest meOr elles stynte a while and þou schalt seThis carter þakked his hors on þe croupe /And þey bygonne to drawe and to stoupe /Line 1560 hayt now quod he þat Ihesu crist ȝou blisseAnd alle his hondywerk boþe more and lesse /þat was wel twight myn owne lyard boyI pray god saue þe and seinte Loy.Line 1564 Now is my carte out/ of þe slough par delo broþer quod þe feend what tolde I þe /here may ye see myn oughne deere broþerThe carle spak o þing but he þought anoþerLine 1568 late vs go forþ abouten oure viagehere wynne I noþing vpon cariageWhan þat þey comen somwhat out of þe tounÞis somnour to his broþer gan to rounLine 1572 Broþer quod he here woneþ an old rebekke [folio 119b] That hadde almost as leef to leese hire neckeAs for to ȝiue a peny of hire goodI wil haue twelue pens þough þat sche be woodLine 1576 Or I wille sompne hire to oure officeAnd ȝit god woot of hire knowe I no viceBut for þou canst nat as in þis contreWynne þi coste tak here ensample of/ me
Line 1580
descriptionPage 259
[6-text p 380] Line 1580 This somnour clappeþ at þe wydowes gateCom out he seyde þou olde viritrateI trowe þou hast som frere or prest wiþ þeWho clappeþ seyde þis wijf benediciteLine 1584 God saue ȝou sire what is ȝour swete willeI haue quod he a somonur of þe here a billevp peyne of cursyng loke þat þou beTo morwe biforn oure erchedekenes kneLine 1588 To answere to þe court of certein þingesNow lord quod sche crist ihesu heuen kingesSo wisly helpe me as I ne mayI haue ben syk and þat ful many a dayLine 1592 I may nat gon so fer quod sche ne rydeBut I be deed so prikeþ it in my syde /May I nat axe a libel sire somonourAnd answere þere by my procutourLine 1596 To swich a þing as men wolde appose me /ȝis quod þis somnour pay anon lat seTwelue pens to me and I wil þe aquiteI schal no profyt haue þer-by but liteLine 1600 My maister haþ þe profyt/ and nat ICome of and late me ryden hastilyȜeue me twelue [pens] I may no lenger taryetwelue quod sche lady seinte marieLine 1604 So wisly help me out of care and synneþis wyde world þough þat I scholde it wynneNe haue I not xij. pens wiþinne myn holdeȝe knowen wel þat I am pouer and oldeLine 1608 kyþe ȝoure almesse on me pouere wrecche [folio 120a] Nay þanne quod he þe foule feend me feccheIf I þe excuse þough þou scholde be spiltAllas quod sche god wot I haue no giltLine 1612 Pay me quod he or by þe swete seint anneAs I wol bere a-way þy newe panne /ffor dette which þou owest me of oldWhan þat þou madest þin housbond kukkewold
Line 1616
descriptionPage 260
[6-text p 381] Line 1616 I preyde at home for þy correctionThow lixt quod sche by my sauacionNe was I neuer or now wydewe ne wijfSomoned vnto your court in al my lijfLine 1620 Ne neuer I nas but of my body trewe /vnto þe deuel blake and rowe of heweyeue I þy body and my panneAnd whan þe deuyl herde hir curse soLine 1624 vpon hir knees he seyde in þis manereNow mabely myn owne mooder deereIt is ȝour wille in ernest þat ȝe seyeþe deuyl quod sche fette him or he deye /Line 1628 And panne and al but he wil him repenteNay olde stot þat is not myn ententeQuoþ þis somnour for to repente meffor any þing þat I haue had of þeLine 1632 I wolde I hadde þy smok and euery cloþNow broþer quod þe deuyl be nat wroþþy body and þis panne is myn by rightþou schalt wiþ me to helle yet to nightLine 1636 Wher þou schalt knowen of oure priueteMore þan a mayster of diuiniteAnd wiþ þat word þis foule feend him hentBody and soule he with þe deuyl wentLine 1640 Where þat somnours han here heritageAnd god þat made after his ymageMankynde saue and gyde vs alle and someAnd leeue þis somnour good man to bycomeLine 1644 lordinges I couþe han told ȝou quod þis frere [folio 120b] hadde I had leysir for þis somnour heereAfter þe tixte of crist poule and IohnAnd of oure oþer doctours many oonLine 1648 Suche peynes þat ȝoure hertes might agriseAl be it so no tonge may deuyse /þough þat I might a þousand wynter telleþe peyne of þilke cursed hous of helle
Line 1652
descriptionPage 261
[6-text p 382] Line 1652 But for to kepe vs fro þat cursed placeWakeþ and prayeþ ihesu for his graceSo kepe vs fro þe temptour Sathanasherkneþ þis word be war as in þis casLine 1656 þe leoun sitte in his awayte alwayTo sle þe Innocent if þat he mayDisposeþ ay ȝour hertes to wiþstondeþe feend þat ȝou wolde make þralle and bondeLine 1660 he may nat tempten yow ouer your mightffor crist wille be ȝour champion and knightAnd preyeþ þat þis somnour him repenteLine 1663 Of his mysdede or þat þe feend him hente
¶ Her endeþ þe ffrere his tale /
¶ Explicit
descriptionPage 262
[6-text p 383]
This Somnour in his styrop heyhe stoodVpon þis frere his herte was so woodThat lik an aspen leef he quok for Irelordynges quod he but o þing I desire /Line 1668 I ȝou beseche þat of ȝour curtesyeSiþ ȝe han herde þis false frere lyeAs suffreþ me I may a tale telleThis frere bosteþ þat he knoweþ helle/Line 1672 And god wot þat it is litel wonderffreres and feendes ben but litel asonderffor parde ȝe han. ofte tyme herd telle/how þat a frere rauyssched was in helleLine 1676 In spirit ones by avisiounAnd as an aungel ladde him vp and dounTo schewen him þe peynes þat þer wereIn alle þe place saugh he nat a ffrere [folio 121a] Line 1680 Of oþer folk he saugh ynowe in wooVnto þis aungel spak þe frere þoNow sire quod he han freres such a grace /That non of hem schal come to þis place /Line 1684 Ȝis quod þis aungel many a miliounAnd vnto Sathanas he hadde him dounAnd now haþ Sathanas saiþ he a taileBradder þan of þe Caryk is þe saileLine 1688 hold vp þi tayl þou Satanas quod he /Schew forþ þin ersand lat þe frere se /Wher is þe neste of ffreres in þis placeAnd er þat half a forlong wey of space
Line 1692
descriptionPage 263
[6-text p 384] Line 1692 Right so as bees swermen out of an hyueOut of þe deueles ers þey gon to dryueTwenty þousand freres on a routeAnd þoughte helle swarme al abouteLine 1696 And camen aȝein as faste as þey mighte gonAnd in his ers þey crepeden euerichonhe clapte his tayl aȝein and lay stilleThis frere whan he loked hadde his filleLine 1700 vppon þis tormentes of þis sory place /his spirit god restored of his grace /Vnto his body aȝein and he awokBut naþeles for feere ȝit he quokLine 1704 So was þe deueles ars ay in his myndeþat is his heritage of verray kindeGod saue ȝow alle saue þis cursed frere /My prologe wol I ende in þis manere /
Line 1708
descriptionPage 264
[6-text p 385]
¶ Here begynneþ þe Somnours tale
LOrdynges þer is in york schire / as I gesseA mersshy countre called HoldernesseIn which þer wente a lymytour aboute /To preche and eek to begge it is no douteLine 1712 And so bifelle þat on a day þis frereHadde preched atte cherche in þis manereAnd specially abouen euery þing [folio 121b] Excited he þe poeple in his prechingLine 1716 To trentales and for goddes sakeTher-with men mighten holy houses makeTher as diuin seruice is honouredNought þer as it is wasted and deuouredLine 1720 Ne þer it nedeþ not for to be ȝiueAs to possessioners þat may elles lyueþanked be god in wele and habundanceTrentales seyde he deliuereþ fro penanceLine 1724 here frendes soules as wel olde as ȝongeIf þat þey ben hastily y-songeNought for to holde a prest ioly and gayhe syngeþ not but o messe in a dayLine 1728 Delyuereþ out quod he anon þe soulesfful hard it is wiþ fleisshook oþer with oulesNow speed ȝou hastely for cristes sakeLine 1732 to kepe ȝou fro peynes of feendes blakeLine 1731 And whan þe frere hadde seyde al his ententeWiþ Qui cum patre forþ he wenteWhan folk in chirche hadde ȝiue him what hem lestehe wente his way no lenger wolde he reste
Line 1736
descriptionPage 265
[6-text p 386] Line 1736 Wiþ scrippe and tipped staf tukked ful hyeIn euery hous he gan to pore and pryeAnd beggeþ mele or chese or elles cornhis felaw had a staf typped with hornLine 1740 A payre of tabeles of yuoryAnd a poyntel polisshed fetouslyAnd wrot þe names alwey as he stoodOf any folk þat ȝaf hem eny goodLine 1744 Ascance þat he wolde for hem preyeȝiue vs a busshel whete malt/ or reyeA goddes kechil or a trippe of cheseOþer elles what ȝow list we may nat cheeseLine 1748 A goddes halpeny oþer a masse penyOþer ȝiue vs of ȝour bran if ȝe haue enyA dagoun of ȝour blanket leeue dame [folio 122a] Oure suster deere here I write ȝoure nameLine 1752 Bacon or beef or such þing as ȝe fyndeA sturdy harlot wente hem ay behyndeThat was here hostes man and bar a sakkeAnd what men ȝaf hem leyde it on his bakkeLine 1756 And whan he was out at þe dore anoonhe planed awey þe names euerychoonThat he bifore hadde writen in his tableshe serued hem with nyfles and with fablesLine 1760 Nay þer þou lixt þou somnour quod þe frere /Pees quod oure host for cristes moder deereTelle forþ þi tale spare it not at alSo þryue I quod þis somnour so I schalLine 1764 So longe he wente hous by hous quod heTil he come to an hous þer he was wont to beRefresshed more þan in an .C. placesSeke lay þe bonde man whos þe place isLine 1768 And vpon a kowche lowe he layDeus hic quod he / O Thomas frend good daySeyde þis frere curteysly and softeThomas sayde he god ȝelde ȝow ful ofte
Line 1772
descriptionPage 266
[6-text p 387] Line 1772 haue I vpon þis benche faren welheere haue I eten many a mery meelAnd fro þe benche he drof awey þe catAnd leyde doun his potent and his hatLine 1776 And eek his scrippe and sette him softe a dounhis felawe was go walked in þe tounfforþ with his knaue in-to þat ostelrieWher as he schop him þilke night to lyeLine 1780 O deere maister quod þis seeke manhow han ȝe fare siþenes þat marche biganI say ȝow nought þis fourtenight and moreGod woot quod he laboured haue I ful soreLine 1784 And specially for þy Saluacionhaue I seyde many a precious orisonAnd for oure oþer frendes god hem blesse [folio 122b] I haue to day don at ȝoure chirche a messeLine 1788 A sayd a sermon after my simple witnought alle after þe text of holy writffor it is hard to ȝou as I supposeþerfore wol I teche to ȝou al þe gloseLine 1792 Glosyng is a glorious þing certeinffor lettre sleeþ so as clerkes seinþer haue I taught hem to be charitableAnd spende here good þer it is resonableLine 1796 There I sawh oure dame a wher is scheyonde in þe yerde I trowe þat sche be /Seyde þis man and sche wil come anonEy mayster welcome be ȝe by seint/ IohnLine 1800 Seyde þis wijf how fare ȝe hertelyþe frere ariseþ vp ful curteislyAnd hir enbrased in his armes narweAnd kisseþ hir swete and chirkeþ as a sparweLine 1804 Wiþ his lippes dame quod he right welAs he þat is your seruant eueridelI-þanked be god þat ȝou ȝaf soule and lyfȝit/ sawh I not to day so fair a wijf
Line 1808
descriptionPage 267
[6-text p 388] Line 1808 In al þe chirche god so saue meȝe god amende defautes sir quod scheAlgates welcome be ȝe by my feyGramercy dame þis haue I founde alweyLine 1812 But of ȝour grete goodnes by ȝour leeueI wolde pray ȝou þat ȝe nought ȝou greueI wole with Thomas speken a litel þroweþese curates ben ful necligent/ and sloweLine 1816 To grope tendrely a conscienceIn schrifte and in preching is my diligenceAnd studye in petres wordes and in poulesI walke and fisshe mennes soulesLine 1820 To ȝelde ihesu crist/ his propre renteTo sprede his wordes is sette al myn entente¶ Now by ȝour leeue o deere sire quod sche [folio 123a] Chydeþ him wel for god in triniteLine 1824 he is as angry as a pissemireþey þat he haue al þat he can desireþey I him wrye a night and make him warmAnd ouer him leye my legg or armLine 1828 he groyneþ lik oure boor gronyng in styOþer desport of him right non haue II may not plesen him in no maner caas¶ Ieo vous dy trescher & bien amy O ThomasLine 1832 This makeþ þe feende þis mot ben amendedIre is a þing þat heye god defendedAnd þer-of wol I speke a word or tuoNow maister quod þe wijf or þat I goLine 1836 What wol ȝe dyne I wole go þer abouteNow dame quod he Ieo vous dye sanz doutehaue I not of a Capon but þe lyuereAnd of ȝour softe brede but a schyuereLine 1840 And after þat a rosted pigges heedBut þat I wolde for me no beeste were deedþanne hadde I wiþ ȝou holly suffisanceI am a man of litel sustenance /
Line 1844
descriptionPage 268
[6-text p 389] Line 1844 My spirit is fostred in þe bibleþe body is ay so redy and penybleTo wake þat my stomak is destroyedI pray ȝou dame þat ȝe be nought anoyedLine 1848 þey I so frendly my counseil to ȝou scheweBy god I wolde not telle it/ but a feweNow sire quod sche but oo word or I gomy child is deed wiþinne þise wikes tuoLine 1852 Siþþen þat ȝe wente out of þis tounhis deþ saugh I by reuelacionSeiþ þis frere at home in oure dortourI dar wel seyn þat/ er þat half an hourLine 1856 after his deþ I sawh him born to blisseIn myn avision so god me wisseSo dede our sextein and oure fermorer [folio 123b] That han ben trewe freres. fyfty ȝeerLine 1860 They may now god by þanke of his lonemaken here Iubile and walken alloneAnd vp I ros and alle oure couent eekeWith many a teere trillyng on my cheekeLine 1864 Wiþouten noyse or clateryng of bellisTe deum was oure song and no þing ellesSaue þat to crist I seyde an orisonThankyng him of his reuelacionLine 1868 ffor sire and dame trusteþ me right welOure orisons ben more spirituelAnd more we se of cristes secre þingesLine 1871 Than burel folk [though they were kynges [Harl. 1758 folio 109a] We lyue in pouerte & in abstynence.And borell solke] in richesse and wynnyngesOf mete and drynk and in here foul delit/We han þis worldes lust al in despitLine 1876 Lazar and Diues liueden dyuerselyAnd dyuerse guerdon hadde þey þerbyWho-so wol preye he moot faste and be cleneAnd fatte his soule and make his cheekes lene
Line 1880
descriptionPage 269
[6-text p 390] Line 1880 We fare as seiþ þapostil cloþ and foodeSufficeþ vs þeyȝ þey ben not goodeThe clennes and þe fastyng of ous ffreresmakeþ þat crist accepteþ oure prayeresLine 1884 lo moyses .xl. dayes and .xl. nyghtffasted or þat þe heihe god of mightSpak wiþ him in þe mount of SynayWith empty wombe fastyng many a dayLine 1888 Receyued he þe lawe þat was writenWiþ goddes fynger and helthe wel ȝe witenIn þe mont or elles er he hadde eny specheWith heyhe god þat is oure lyues lecheLine 1892 he fasted longe and was in contemplanceAnd aaron þat hadde þe temple of god in gouernanceAnd eek þat oþer prestes euerichonIn-to þe temple whan þey scholden gonLine 1896 To praye for þe poeple and do seruise [folio 124a] They nolden drynken in no maner wise/No drynk þe which hem mighte drunke makeBut euere in abstynence to preye and wakeLine 1900 lest þat þey deyede tak heede what I seyeBut þey ben sobre þat for þe poeple preyeWare þat I say no more for it suffiseþOure lord ihesus / as holy god deuyseþLine 1904 ȝiueþ ous ensample of fastyng and prayeresTherfore we mendinantz we pouere freresBen wedded to pouert and to continenceTo charite humblesse and also pacienceLine 1908 To persecucion for rightwisnesse /To wepyng misericorde and clennesseAnd þerfore may ȝe see þat oure prayeresI speke of vs we mendenante ffreresLine 1912 Ben to þe hihe god more acceptableThan ȝoures wiþ ȝoure feste at þe tableffro paradys first if I schal nought lyeWas man out chaced for his glotonye
Line 1916
descriptionPage 270
[6-text p 391] Line 1916 And chast was man in paradys certaynBut herkne þere what I schal ȝou saynI haue no text of þat as I supposeBut I schal fynde it in a maner gloseLine 1920 That specially oure swete lord IhesusSpak þus by vers whan he seyde þusBlessed ben þey þat pore in spirit/ benAnd so forþ al þe gospel may ȝe seenLine 1924 Wher it be like oure professionOr hem þat swymmen in possessionffy on here pompe and on here glotonyeAnd for here lewednesse I hem diffyeLine 1928 Me þinkeþ þey ben like Iovinianffatte as a whale and walking as a swanAs vynolent as botel in þe spencehere prayer is ful of gret reuerenceLine 1932 Whan þey for soules sein þe psalme of dauid [folio 124b] lo buff þey sain cor meum eructauitWho folweþ cristes gospel and his loreBut we þat humble be and chaste and poreLine 1936 Werkers of goddes word and eek auditoures /þerfore right as an hauke rype at a soursvp springeþ vnto þe ayre right so prayeresOf charitable and chaste besy freresLine 1940 maken here sours to goddes eeren and whoThomas þerfore so mote I ride or goAnd by þat god þat cleped is seint yueNere þou oure broþer schuldest þou not þriueLine 1944 In oure chapitre praye we day and nightTo crist þat he sende þe hele and mightThy body for to welden hastilyGod wot quod he noþing þer-of wot ILine 1948 As helpe me crist as in fewe ȝeereshaue I spended vpon diuers maner freresfful many a pound ȝit fare I neuer þe bettCertein my good haue I almost bisett
Line 1952
descriptionPage 271
[6-text p 392] Line 1952 ffar wel my golde for it is al a-goThe ffrere answerde o Thomas why dost þou soWhat needeþ ȝou diuerse freres to secheWhat needeþ him þat haþ a parfit lecheLine 1956 To sechen oþer leches in þe tounȝour inconstance is ȝour confusiounholde ȝe þen me or elles oure couentTo preye for ȝou ben insufficientLine 1960 Thomas þat Iape is not worþ a myteȝoure maladye is for ȝe han ȝiuen vs so liteA ȝif þat couent half a quarter otesA ȝiue hem one or tuo grotesLine 1964 A ȝiue þe frere a peny and let him goNay nay Thomas it may no þing be soWhat is a ferþing worþ parted in tweluelo eche þing þat is oned by himselueLine 1968 Is more straunge þen when it is skatered [folio 125a] Thomas of me þou schalt nat be flateredþou woldest oure labour haue for noughtThe hihe god þat al þis world haþ wroughtLine 1972 Seiþ þat þe werkman is worþi his hyreThomas nought of ȝour tresore I desireAs for my self but þat alle oure couentTo pray for ȝou is ay so diligentLine 1976 And for to bulden cristes oughne chircheThomas if ȝe wol lerne for to wircheOf buldyng vp of chirches may ȝe fyndeIf it be good in Thomas lijf of IndeLine 1980 Ȝe ligge heer ful of anger and of IreWith þe which þe deuyl sette ȝoure ers a fyreAnd chyden heere þis sely InnocentȜoure wijf þat is so meeke and pacientLine 1984 And þerfore Thomas trowe me if ȝou listNe stryue not wiþ þy wijf al for þe besteAnd bere þis word awey now by þy feithTouchinge such þing lo what þe wise man seiþ
Line 1988
descriptionPage 272
[6-text p 393] Line 1988 Wiþinne þin hous ne be þou no leounTo þy subiectis do non oppressiounNe make þin acqueintance not for to fleAnd Thomas ȝit eft sones say I þeLine 1992 Be war for hire þat in þy bosom slepeþBe war of þe serpent þat so slyly crepeþvnder þe grasse þat styngeþ subtillyBe war my sone and herkene pacientlyLine 1996 That xxti. þousand men han lost here lyues /ffor þat þei han ben spitous to here wyuesNow siþ ȝe han so holy and so meeke a wijfWhat needeþ ȝou Thomas to make strifLine 2000 þer is y-wys no serpent so cruelWhan men trede on his tail ne half so felAs womman is whan sche haþ caught an IreVengance is þanne al þat þey desyreLine 2004 Ire is a synne on of þe grete of seuene [folio 125b] Abhominable vnto þe god of heueneAnd to himself it is destructionþis euery lewed vicary or parsonLine 2008 Can say how Ire engendreþ homicideIre in soþ is executor of prydeI couþe of Ire seye so mochil sorweMy tale scholde laste til to morweLine 2012 And þerfore I praye god boþe day and nightAn Irous man sende him litel mightIt is gret harm and certes gret piteTo sette an Irous man in heih degreLine 2016 ¶ Whilom þer was an Irous potestatAs seiþ Senek durynge his estatVpon a day out riden knightes tuoAnd as fortune wolde it were soLine 2020 That oon of hem cam home þat oþer noughtAnon þe knight bifore þe Iuge is broughtAnd seyde þus þou hast þy felaw slaynffor which I deme þe to deþ certain
Line 2024
descriptionPage 273
[6-text p 394] Line 2024 And to anoþer knight comaunded heGo lede him to þe deþ I charge þeAnd happed as þey wente by þe weyeToward þe place þer as he schulde deyeLine 2028 The knight cam which þey wend hadde be deedThenne þoughten þey it were þe beste reedTo lede hem boþe to þe Iuge aȝeinþey seyden lord þe knight ne haþ not sleynLine 2032 his felawe here he stant on lyueȝe schulle be deed quod he so mot I þriueþis is to say boþe oon and tuo and þreAnd to þe firste knight right þus spak heLine 2036 I dampned þe þou most algate be deedAnd þou also most needes lese þin heedffor þou art cause why þy felaw deyþAnd to þe þridde knight right þus he seiþLine 2040 Thou hast not don þat I comaunded þe [folio 126a] And þus he dede do slee hem alle þreIrous kambises was eek drunkeleweAnd ay delited him to ben a schreweLine 2044 And so bifelle a lord of his meigneThat loued vertuous moraliteSayde on a day vnto himself right þusA lord is lost if he be viciousLine 2048 And drunkenesse is eek a foul recordOf any man and namly in a lordTher is ful many an ey and many an eereAwaytyng on a lord and he not whereLine 2052 ffor goddes loue drynkeþ more attemperellyWyn makeþ a man to lese wrecchedlyhis mynde and eek his lymes euerychonThe reuers schalt þou see quod he anoonLine 2056 And proue it by þin owne experienceThat wyn doþ to folk no such offenceTher is no wyn byreueþ me my mightOf hande ne foot ne of myn eyȝen sight
Line 2060
descriptionPage 274
[6-text p 395] Line 2060 And for despite he dranke ful moche moreAn hundred part þan he had don biforeAnd right anon þis cursede wrecchelete þis knightes sone biforn him feccheLine 2064 And commaundyng hem þey schulde biforn him stondeAnd sodeinly he took his bowe on hondeAnd vp þe streng he pulled to his eereAnd wiþ an arwe he slough þe child right þereLine 2068 Now wheþer haue I a siker hond or nonQuoþ he is al my might and my witte agonhaþ wyn byreued me myn yhe sightWhat schulde I telle þe answere of þe knightLine 2072 his sone was slayn þer is namore to sayBeþ war þerfore wiþ lordes how ȝe playSyngeþ placebo and I schal if I canBut if it be vnto a pouere manLine 2076 To a pouere man men scholde his vices telle / [folio 126b] But not to a lord þei he schulde go te helle /Lo Irrous Sirus þilke Percienhow he destroyed þe ryuer of GysenLine 2080 ffor þat an hors of his was dreynt þerinneWhan þat he wente Babilon to wynnehe made þat þe ryuer was so smalThat wommen mighten waden oueralLine 2084 lo what seyde he þat so wel teche canNe he no felawe to an yrous manNe wiþ no wood man walke by þe wayleste þe repente I wol nomore sayLine 2088 Now Thomas leeue broþer leue þin IreThou schalt me fynde as iuste as is a squireholde nought þe deueles knyf ay at þin herte /Thin anger doþ þe al to sore smerteLine 2092 But schewe to me alle þy confessionNay quod þis seeke man by seint SymonI haue ben schriuen þis day at my curateI haue him tolde al holly myn estate
Line 2096
descriptionPage 275
[6-text p 396] Line 2096 It needeþ nomore speke of it sayde heBut if me luste of myn humiliteȜiue me þenne of þy gold to make oure cloystreQuod he for many a muscle and many an oystreLine 2100 haþ ben our foode oure cloystre for to reyseWhan oþer men han ben ful wel at eyseAnd ȝit god wot vnneþes þe foundementParformed is ne of oure pauymentLine 2104 Nis nought a tile ȝit wiþinne oure wonesBy god we owen fourty pound for stoones/Now helpe thomas for him þat harwed helleOr elles moote we oure bokes selleLine 2108 And if we lacke oure predicacionþanne goþ þe world al to destruccionffor whos wolde fro þis world vs byreueSo god me saue Thomas by ȝoure leeueLine 2112 he wolde byreue out of þe world þe sonne / [folio 127a] ffor who can teche and werchen as we konneAnd þat is not of litel time quod heBut sethyns Elye was or ElyzeLine 2116 han freres ben þat fynde I of recordIn charite I-þanked be oure lordNow Thomas help for seinte chariteA-doun anon he sette him on his kneLine 2120 This sike man wex wel neigh wood for Irehe wolde þat þe frere hadde ben a fuyreWith his fals dissimilacionSuch þing as is her in my possessionLine 2124 Quod he þat I may ȝiue and non oþerȝe sein me þus / þat I am ȝour broþerȝe certes quod þe ffrere trusteþ me welI took oure dame oure lettres wiþ oure seelLine 2128 ¶ Now wel quod he and somwhat schal I ȝiuevnto ȝour holy couent whil I lyueAnd in þin hand þou schalt it han anonvp þis condicion and oþer non
Line 2132
descriptionPage 276
[6-text p 397] Line 2132 þat þou depart it so myn owne deere broþerThat euery frere haue as moche as oþerþis schalt þou swere on þy professionWiþouten fraude or cauellacionLine 2136 I swere it quod þis frere vpon my feiþAnd þer wiþal his hond in his he leiþlo heer my feiþ in me schal be no lackeþan putte þin hond doun by my bakkeLine 2140 Sayde þis man and grope wel byhyndeByneþe my buttok þere schalt þou fyndeA þing þat I haue hidde in priueteA þought þis frere þat schal go wiþ meLine 2144 And doun his hande he launceþ vnto þe cliftehe hopede þere for to fynden a ȝifteAnd þanne ful besy was þis frereAbouten his tuwel gropyng here and þereLine 2148 ¶ Amydde his hand he leet þe frere a fart [folio 127b] Ther is no capel drawyng in þe cartþat might haue lete a fart of such a sounþe frere vp sterte as it were a fers leounLine 2152 A false cherl quod he for cokkes bonesThis hast þou for despite doon for þe nonesþou schalt abeye þi farte if þat I mayhis meigne which þat herden þis affrayLine 2156 Cam lepynge in and chased out þe ffrereAnd forþ he goþ wiþ a ful angry cheereAnd fette his felawe þer as lay his storehe loked as it were a wilde boorLine 2160 he grynded his teeþ so was he wroþA stourdy paas doun to þe court he goþWher as þer woned a man of gret honourTo whom þat he was alwey confessourLine 2164 This worþy man was lord of þat villageþis frere cam as þough it were in a rageWher as þis lord sat etyng at his bordvnneþes might þe frere speke a word
Line 2168
descriptionPage 277
[6-text p 398] Line 2168 Til atte laste he seyde god ȝou seþis lord gan loke and seyde benediciteQuod he frere Iohn what maner world is þisI see wel þat som þing is amysLine 2172 ȝe loken as þe woode were ful of þeeuesSit doun anon and telle me what ȝour greef isAnd it schal ben amended if þat I mayI haue quod he had a despit to dayLine 2176 God ȝelde ȝou a-doun in ȝoure villageþat in þis world is non so pore a pageþat he nolde han abhominacionOf þat I haue receyued in þis tounLine 2180 And ȝit me greueþ no þing so soreAs þat þis olde cherl wiþ lokkes horeBlasphemed haþ oure holy couent eekeNow maister quod þis lord I ȝou besekeLine 2184 No maister quod he but a seruitour [folio 128a] þey I haue had in scole þat honourGod likeþ nouȝt þat men vs Raby calleneiþer in market ne in ȝour halleLine 2188 No force quod he but telle me of ȝour greefsire quod þis frere an ydious mescheefThis day betidde is to myn ordre and to meAnd so par consequens to eche degreLine 2192 Of holy chirche god amende it soneSire quod þe lord ȝe wot what is to dooneDistempre ȝou nought ȝe be my confessourȝe ben þe salt/ of þerþe and þe sauourLine 2196 ffor goddes loue ȝoure pacience ȝe holdeTelleþ me ȝour greef and he anon him toldeAs ȝe han herd byfore ȝe wot wel whatThe lady of þe hous ay stille satLine 2200 Til sche hadde herde what þe frere saydeEy goddes moder quod sche blisful maydeIs þer nouȝt elles telleþ me feiþfully¶ madame quod he how þenke ȝou þerby
Line 2204
descriptionPage 278
[6-text p 399] Line 2204 how þat me þenkeþ quod sche so god me spedeI say a cherl haþ don a cherles deedewhat schulde I say god let him neuer þehis seeke heed is ful of vaniteLine 2208 I holde him in a maner frenesyeMadame quod he by god I schal not lyebut I on oþer wise may ben awrekeI schal sclaundre him oueral wher I spekeLine 2212 The false blasphemour þat charged meTo parte þat might nouȝt departed beTo euery man y-liche wiþ meschaunceþe lord sat stille as he lay in a traunseLine 2216 And in his herte he rolled vp and dounhow hadde þis cherl ymaginaciounTo schewe such a probleme to þe frereNeuer erst er now herde I of such matereLine 2220 I trowe þe deuyl putte it in his mynde [folio 128b] In ars metrik schal þer no man fyndeBiforn þis day of such a questionWho schulde make a demonstracionLine 2224 þat euery man schulde haue y-lik his partOf a soun or of a sauour of a fartO nyce proude cherle I schrewe his facelo sires quod þe lord wiþ harde graceLine 2228 Who herde euer of such a þing er now /To euery man ylike telle me howIt is a impossible it may not beO nyce cherle god let him neuer þeLine 2232 þe rublyng of a fart and euery sounNys but of eyre reuellaciounAnd þer-wiþ wasteþ litel and litel awayþer is no man can deme by my fayLine 2236 If þat it/ were departed equalyWhat lo my cherle lo ȝit how schrewedelyvnto my confessour to day he spakI holde him certein a demoniak
Line 2240
descriptionPage 279
[6-text p 400] Line 2240 Now eteþ ȝoure mete and leteþ him go pleyelete him go hange himself a deuelweyeNow stood þe lordes squier at þe bordþat karf here mete and herde word for wordLine 2244 Of alle þing of which I haue ȝou saydmy lord quod he beþ not yuele paydI couþe telle for a gowne cloþTo ȝou sir frere so ȝe ben nat wroþLine 2248 how þat þis fart scholde euene deled beAmong ȝour couent/ if it like meTelle on quod þe lord and þou schalt haue anonA gowne cloþ by god and by seint IohnLine 2252 My lord quod he whan þat þe weder is faireWiþouten wynd or pertourbyng of ayrelet bringe a cart whel heer in-to þis halleBut loke þat he haue his spokes alleLine 2256 xij. spokes haþ a carte whel comunly [folio 129a] And bringe me þanne .xij. freres wite ȝe whyffor .xiij. is a couent as I gesseȝoure confessour hede for his worþinesseLine 2260 Schal performe vp þe nombre of his couentþanne schullen þey knelen doun by oon assentAnd to euery spokes ende in þis manerefful sadly leye his nose schal þe freereLine 2264 ȝoure noble confessour þere god him saueSchal holde his nose vpright vnto þe naueþanne schal þis cherl wiþ bely styf and touȝtAs any tabour hider ben y-broughtLine 2268 And sette him on þe wheel right on þis cartevpon þe naue and make him lete a farteAnd ȝe schuln se vp peril of my lijfBy preof which þat is demonstratif
Line 2272
descriptionPage 280
[6-text p 401] Line 2272 þat equaly þe soun of hit wole wendeAnd eeke þe stynke vnto þe spokes endeSaue þat þis worþi man þis confessourBy cause he is a man of gret honourLine 2276 Schal haue þe ferste fruytes as reson isþe noble vsage of freres ȝit is þisþe worþy men of hem schuln ferst be seruedAnd certeinly he haþ it wel disseruedLine 2280 he haþ to day taught vs so mochil goodWiþ preching in þe pulpit þer he stoodþat I may vouche sauf I say for mehe hadde þe firste smelle of fartes þreLine 2284 And so wolde alle his couent hardilyhe bereþ him so faire and holylyþe lord þe lady & eche man saue þe ffrereSayden þat Iankyn spak in þis matiereLine 2288 As wel as euclide or protholomeTouchinge þe cherle þey seyden subtiliteAnd by heyh witte make him speke as he spakehe is no fool ne no demonyakeLine 2292 And Iankyn haþ y-wonne a newe goune [folio 129b] My tale is doon we ben almost at towne