VI. Wynter wakeneþ al my care.
"In dem folgenden Winterlied knüpft die Reflexion so un|mittelbar an die Anschauung, dass das Ganze ein Stimmungsbild wird," ten Brink, Geschichte der Englischen Litteratur, pag. 389. — Dort findet sich auch eine sehr geschickte Uebertragung dieses Liedes in der Form des Originals.
Th. Wright, Spec. of L. P. pag. 60; Ritson, Ancient Songs and Ballads, I, pag. 65.
[folio 75b] Wynter wakeneþ al my care,
Line 1
nou þis leues waxeþ bare; [leues, Bäume, Sträucher?]
ofte y sike & mourne sare,
when hit comeþ in my þoht,
of þis worldes ioie, hou hit geþ al to noht.
Line 5
Nou hit is, & nou hit nys,
also hit ner nere ywys;
þat moni mon seiþ, soþ hit ys:
al goþ bote godes wille,
alle we shule deye, þah vs like ylle. [þah, ms. þaþ.]
Line 10
al þat gren me greueþ grene, [greueþ, ms. graueþ.]
nou hit faleweþ al by dene;
iesu, help þat hit be sene,
ant shild vs from helle,
for y not whider y shal, ne hou longe her duelle.
Line 15