Page 161
VII. Heimliche Liebe.
Die Sprache dieses Liedes ist leicht und höchst anmuthig; die Alliteration fügt sich zwanglos in den Vers ein. Die Strophenform ist als eine Abart der rime couee anzusehen. Durch die Ungleichheit der beiden Theile derselben ist eine grössere Mannigfaltigkeit und zugleich ein lyrischer Abschluss geschaffen. — Burns hat in neuerer Zeit diese Strophenform mit Vorliebe verwandt, vgl. Second Epistle to Davie: Death and Doctor Hornbook; Holy Willie's Prayer.
Formen fremder Dialekte enthält dies Lied in der uns vorliegenden Redaktion nicht.
Th. Wright, Spec. of L. P. pag. 38.